Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 14:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 عیسی به او گفت: «ای فیلیپُس، در این مدّت با شما بوده‌ام، آیا مرا نشناخته‌ای؟ کسی ‌که مرا دید، پدر را دیده است. پس چگونه تو می‌گویی 'پدر را به ما نشان ده'؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 عیسی به او گفت: «فیلیپُس، دیری است با شما هستم و هنوز مرا نشناخته‌ای؟ کسی که مرا دیده، پدر را دیده است؛ پس چگونه است که می‌گویی ”پدر را به ما بنما“؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 عیسی بدوگفت: «ای فیلیپس در این مدت با شما بودهام، آیامرا نشناختهای؟ کسیکه مرا دید، پدر را دیده است. پس چگونه تو میگویی پدر را به ما نشان ده؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 عیسی جواب داد: «فیلیپ، آیا بعد از تمام این مدتی که با شما بوده‌ام، هنوز هم نمی‌دانی من کیستم؟ هر که مرا ببیند، خدای پدر را دیده است. پس دیگر چرا می‌خواهی او را ببینی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 عیسی به او گفت: «ای فیلیپُس، در این مدّت طولانی من با شما بوده‌ام و تو هنوز مرا نشناخته‌ای؟ هرکه مرا دید پدر را دیده است. پس چگونه می‌گویی پدر را به ما نشان بده؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 عیسی پاسخ داد: «ای فیلیپُس، من مدّتی طولانی با شما بوده‌ام و تو هنوز مرا نشناخته‌ای؟ هرکه مرا دید، پدر را دیده است. پس چگونه می‌گویی پدر را به ما نشان بده؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 14:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس اَبیمِلِک اسحاق را خوانده، گفت: «به یقین این همسر توست! پس چرا گفتی که خواهر من است؟» اسحاق به او گفت: «زیرا گفتم که مبادا به خاطر او بمیرم.»


بر خداوند توکّل می‌دارم. چرا به‌ جانم می‌گویید: «مثل مرغ به کوه خود بگریزید.


چگونه می‌گویی که ”نجس نشدم و در پی بَعَلها نرفتم؟“ راه خویش را در وادی نگاه کن و به آنچه کردی، اعتراف نما‌، ای شتر تیزرو، که در راههای خود می‌دوی!


او ایشان را جواب داده، گفت: «ای فرقه بی‌ایمان، تا کی با شما باشم و تا چه حد متحمّل شما شوم؟ او را نزد من آورید.»


‌ای ریاکاران! می‌توانید وضعیت زمین و آسمان را تشخیص دهید، پس چگونه این زمان را نمی‌شناسید؟


و کلمه جسم گردید و میان ما ساکن شد، پر از فیض و راستی و جلال او را دیدیم، جلالی شایستهٔ آن پسر یگانه پدر.


و کسی ‌که مرا دید، فرستنده مرا دیده است.


و در آن روز شما خواهید دانست که من در پدر هستم و شما در من و من در شما.


اگر مرا می‌شناختید، پدر مرا نیز می‌شناختید و بعد از این او را می‌شناسید و او را دیده‌اید.»


به او گفتند: «پدر تو کجا است؟» عیسی جواب داد که: «نه مرا می‌شناسید و نه پدر مرا. هرگاه مرا می شناختید، پدر مرا نیز می‌شناختید.»


لیکن اگر به مسیح وعظ می‌شود که از مردگان برخاست، چون است که بعضی از شما می گویند که زنده شدن مردگان نیست؟


که چون به صورت خدا بود، با خدا برابر بودن را غنیمت نشمرد،


و او صورت خدای نادیده است، نخست‌زاده تمامی آفریدگان.


که فروغ جلالش و خاتم جوهرش بوده و به کلمهٔ قوت خود حامل همه موجودات بوده، چون پاکی گناهان را به اتمام رسانید، به ‌دست راست مقام عظمت در اوج آسمان بنشست،


امّا آگاه هستیم که پسر خدا آمده است و به ما فهم بخشیده است تا حقیقت را بشناسیم و در حقیقت، یعنی در پسر او عیسی مسیح هستیم. اوست خدای حقیقت و حیات جاودانی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ