Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 13:28 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

28 امّا این سخن را هیچ یک از مجلسیان نفهمید که برای چه به او گفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 امّا هیچ‌یک از کسانی که بر سفره نشسته بودند، منظور عیسی را درنیافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

28 اما این سخن را احدی از مجلسیان نفهمید که برای چه بدو گفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 هیچ‌کس به هنگام شام منظور عیسی را نفهمید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

28 ولی از کسانی‌که بر سر سفره بودند هیچ‌کس نفهمید منظور او از این سخن چه بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 ولی هیچ‌یک از کسانی‌ که بر سر سفره بودند، نفهمید منظور او از این سخن چه بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 13:28
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعد از لقمه، شیطان در یهودا داخل گشت. آنگاه عیسی وی را گفت، «آنچه می‌کنی، زودتر بکن.»


زیرا که بعضی گمان بردند که چون کیسه پول نزد یهودا بود، عیسی وی را فرمود تا مایحتاج عید را بخرد، یا آنکه چیزی به فقرا بدهد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ