Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 13:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 یکی از شاگردان، هم او که به سینهٔ عیسی تکیه می‌زد و عیسی او را دوست می‌داشت؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 یکی از شاگردان، که عیسی دوستش می‌داشت، نزدیک به سینۀ او تکیه زده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 ویکی از شاگردان او بود که به سینه عیسی تکیه میزد و عیسی او را محبت مینمود؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 یکی از شاگردان، که عیسی دوستش می‌داشت، کنار او تکیه زده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 یکی از شاگردان كه عیسی او را دوست می‌داشت، پهلوی او نشسته بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 یکی از شاگردان که عیسی او را دوست می‌داشت، پهلوی او نشسته بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 13:23
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و فقير را جز يک ماده بره‌ای کوچک نبود که آن را خريده، و پرورش داده، کنار او و پسرانش بزرگ می‌شد، از خوراک او می‌خورد و از کاسه او می‌نوشيد و در آغوشش می‌خوابيد و برايش مثل دختر می‌بود.


و عَزَریا پسر ناتان، سرپرست حاکمان. زابود پسر ناتان، کاهن و دوست خالص پادشاه.


باری آن فقیر بمرد و فرشتگان، او را به آغوش ابراهیم بردند و آن دولتمند نیز مرد و او را دفن کردند.


خدا را هرگز کسی ندیده است؛ پسر یگانه‌ای که در آغوش پدر است، همان او را ظاهر کرد.


پس خواهرانش نزد او فرستاده، گفتند: «ای آقا، اینک آن که او را دوست می‌داری، بیمار است.»


آنگاه یهودیان گفتند: «ببینید چقدر او را دوست می‌داشت!»


و عیسی مارتا و خواهرش و ایلعازر را دوست می‌داشت.


شمعون پطرس به او اشاره کرد که بپرسد دربارهٔ که این را گفت.


پس او به عقب متمایل شده، به عیسی گفت: «ای خداوند، او کیست؟»


چون عیسی مادر خود را با آن شاگردی که دوست می‌داشت ایستاده دید، به مادر خود گفت: «ای زن، اینک پسر تو.»


پس دوان دوان نزد شمعون پطرس و آن شاگرد دیگر که عیسی او را دوست می‌داشت آمده، به ایشان گفت: «خداوند را از قبر برده‌اند و نمی‌دانیم او را کجا گذارده‌اند.»


پطرس ملتفت شده، آن شاگردی که عیسی او را دوست می داشت، دید که از عقب می‌آید؛ و همان بود که بر سینه عیسی وقت شام تکیه می‌زد و گفت: «ای خداوند، کیست آن که تو را تسلیم می‌کند.»


و این همان شاگرد است که به این چیزها شهادت داد و اینها را نوشت و می‌دانیم که شهادت او راست است.


پس آن شاگردی که عیسی او را دوست می داشت، به پطرس گفت: «خداوند است.» چون شَمعون پطرس شنید که خداوند است، لباس خود را به خود پیچید، چونکه برهنه بود و خود را در دریا انداخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ