یوحنا 12:28 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده28 ای پدر اسم خود را جلال بده!» ناگاه صدایی از آسمان در رسید که: «جلال دادم و باز جلال خواهم داد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو28 پدر، نام خود را جلال ده!» آنگاه ندایی از آسمان در رسید که: «جلال دادهام و باز جلال خواهم داد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version28 ای پدر اسم خود را جلال بده!» ناگاه صدایی از آسمان دررسید که جلال دادم و باز جلال خواهم داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 پس میگویم: ”ای پدر، نام خود را جلال و سرافرازی ده.“» ناگاه صدایی از آسمان گفت: «جلال دادم و باز جلال خواهم داد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید28 ای پدر، نام خود را جلال بده.» در آن وقت صدایی از آسمان رسید كه میگفت: «آن را جلال دادهام و باز هم جلال خواهم داد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 ای پدر، نام خود را جلال بده!» در آنوقت صدایی از آسمان رسید: «آن را جلال دادهام و بازهم جلال خواهم داد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |