یوحنا 12:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و برای او در آنجا شام حاضر کردند و مارتا خدمت میکرد و ایلعازر یکی از مجلسیان با او بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 در آنجا برای تجلیل او شام دادند. مارتا پذیرایی میکرد و ایلعازَر از جمله کسانی بود که با عیسی بر سفره نشسته بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 و برای او در آنجاشام حاضر کردند و مرتا خدمت میکرد و ایلعازریکی از مجلسیان با او بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 یک شب در آن دهکده به افتخار عیسی ضیافتی ترتیب دادند. مارتا پذیرایی میکرد و ایلعازر با عیسی بر سر سفره نشسته بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 آنها در آنجا برای او شامی تهیّه دیدند. مرتا خدمت میکرد و ایلعازر با مهمانان، پهلوی عیسی بر سر سفره نشست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 آنها در آنجا برای او شامی تهیّه دیدند. مرتا خدمت میکرد و ایلعازَر با مهمانان، کنار عیسی بر سر سفره نشسته بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |