یوحنا 11:37 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده37 بعضی از ایشان گفتند: «آیا این شخص که چشمان کور را باز کرد، نتوانست امر کند که این مرد نیز نمیرد؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو37 امّا بعضی گفتند: «آیا کسی که چشمان آن مردِ کور را گشود، نمیتوانست مانع از مرگ ایلعازَر شود؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version37 بعضی از ایشان گفتند: «آیا این شخص که چشمان کور را باز کرد، نتوانست امر کند که این مرد نیز نمیرد؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر37 ولی بعضی میگفتند: «این مرد که چشمان کور را باز کرد، چرا نتوانست کاری کند که ایلعازر نمیرد؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید37 امّا بعضی گفتند: «آیا این مرد كه چشمان کور را باز كرد، نمیتوانست کاری بكند كه جلوی مرگ ایلعازر را بگیرد؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳37 امّا بعضی گفتند: «آیا این مرد که چشمان آن نابینا را باز کرد، نمیتوانست کاری بکند که جلوی مرگ ایلعازَر را بگیرد؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |