Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 10:34 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

34 عیسی در جواب ایشان گفت: «آیا در تورات شما نوشته نشده است که 'من گفتم شما خدایان هستید؟'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

34 عیسی به آنها پاسخ داد: «مگر در تورات شما نیامده است که ”گفتم، شما خدایانید“؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

34 عیسی در جواب ایشان گفت: «آیا در تورات شما نوشته نشده است که من گفتم شما خدایان هستید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

34 عیسی در پاسخ فرمود: «مگر در تورات شما نوشته نشده که ”گفتم شما خدایانید“؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

34 عیسی در جواب گفت: «مگر در شریعت شما نوشته نشده است كه شما خدایان هستید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

34 عیسی در جواب گفت: «مگر در شریعت شما نوشته نشده است که شما خدایان هستید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 10:34
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تو را به تمامی دل خود حمد خواهم گفت. به حضور خدایان تو را حمد خواهم گفت.


خدا در جماعت خدا ایستاده است. در میان خدایان داوری می‌کند:


به خدا ناسزا مگو و رئيس قوم خود را لعنت مکن.


و او برای تو به قوم سخن خواهد گفت و او تو را به ‌جای زبان خواهد بود و تو او را به ‌جای خدا خواهی بود.


و خداوند به موسی گفت: «ببين تو را بر فرعون خدا ساخته‌ام و برادرت هارون، نبی تو خواهد بود.


پس اگر آنانی را که کلام خدا به ایشان نازل شد، 'خدایان' خواند و ممکن نیست که کتاب محو گردد،


پس همه به او جواب دادند: «ما از تورات شنیده‌ایم که مسیح تا به ابد باقی می‌ماند. پس چگونه تو می‌گویی که پسر انسان باید بالا کشیده شود؟ کیست این پسر انسان؟»


بلکه تا تمام شود کلامی که در شریعت ایشان نوشته شده است که 'مرا بی سبب دشمن داشتند.'


و نیز در شریعت شما نوشته شده است که شهادت دو کس حق است.


در تورات نوشته شده است که «خداوند می‌گوید: به زبانهای بیگانه و لبهای غیر با این قوم سخن خواهم گفت و با این همه مرا نخواهند شنید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ