Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 10:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 مزدور می‌گریزد، چونکه مزدور است و به فکر گوسفندان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 مزدور می‌گریزد، چرا که مزدوری بیش نیست و به گوسفندان نمی‌اندیشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 مزدور میگریزد چونکه مزدور است و به فکر گوسفندان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 مزدور می‌گریزد، چون برای مزد کار می‌کند و به فکر گوسفندان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 او می‌گریزد چون مزدور است و به فكر گوسفندان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 او می‌گریزد چون مزدور است و به فکر گوسفندان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 10:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا مزدوری که شبان نیست و گوسفندان از آنِ او نمی‌باشند، چون بیند که گرگ می‌آید، گوسفندان را گذاشته، فرار می‌کند و گرگ گوسفندان را می‌گیرد و پراکنده می‌سازد.


من شبان نیکو هستم و خاصّان خود را می‌شناسم و خاصّان من مرا می‌شناسند.


و این را نه از آنرو گفت که در قید فقرا بود، بلکه از آنرو که دزد بود و کیسهٔ پول در نزد او بود و از آنچه در آن انداخته می‌شد، برمی‌داشت.


و همه سوستِنِس رئیس کنسیه را گرفته، او را در مقابل مسند والی زدند و گالیو را از این امور هیچ پروا نبود.


امّا خواهش این دارم که شما بی‌اندیشه باشید. شخص مجرد در امور خداوند می‌اندیشد که چگونه خشنودی خداوند را بجوید؛


و صاحب زن در امور دنیا می‌اندیشد که چگونه زن خود را خوش بسازد.


زیرا کسی دیگر را همدل ندارم که به خلوص نیت دربارهٔ شما اندیشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ