یوحنا 10:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 «به راستی به شما میگویم، هر که از در به آغل گوسفند داخل نشود، بلکه از راه دیگر بالا رود، او دزد و راهزن است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 «آمین، آمین، به شما میگویم، آن که از در به آغل گوسفندان داخل نشود، بلکه از راهی دیگر بالا رود، دزد و راهزن است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 «آمین آمین به شما میگویم هرکه از دربه آغل گوسفند داخل نشود، بلکه از راه دیگر بالا رود، او دزد و راهزن است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 «هر که نخواهد از در واردِ آغل گوسفندان شود بلکه از روی دیوار به داخل بپرد، دزد و راهزن است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 «یقین بدانید هرکه از در به آغل گوسفندان وارد نشود بلكه از راه دیگری بالا برود او دزد و راهزن است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 «درحقیقت به شما میگویم هرکه از در به آغل گوسفندان وارد نشود بلکه از راه دیگری بالا رفته وارد شود، او دزد و راهزن است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |