Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 1:37 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

37 و چون آن دو شاگرد کلام او را شنیدند، از پی عیسی روانه شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

37 چون آن دو شاگرد این سخن را شنیدند، از پی عیسی به راه افتادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

37 و چون آن دو شاگرد کلام او را شنیدند، از پی عیسی روانه شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

37 آنگاه دو شاگرد یحیی برگشتند و در پی عیسی رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

37 آن دو شاگرد این سخن را شنیدند و به دنبال عیسی به راه افتادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

37 آن دو شاگرد این سخن را شنیدند و به‌دنبال عیسی به راه افتادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 1:37
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

برای انسان از جواب شایوسته‌اش شادی حاصل می‌شود و سخنی که در محلش گفته شود، چه بسیار نیکو است.


و ساکنان یک شهر، به شهر دیگر رفته، خواهند گفت: ”بیایید برویم تا از خداوند درخواست نماییم و یهوه صِبایوت را بطلبیم و من نیز خواهم آمد.“


ناگاه عیسی را دید که راه می‌رود؛ و گفت: «اینک برّهٔ خدا.»


پس عیسی روی گردانیده، آن دو نفر را دید که از عقب می‌آیند. به ایشان گفت: «چه می‌خواهید؟» به او گفتند: «رَبّای (یعنی ‌ای استاد) در کجا منزل می‌نمایی؟»


صبحگاهان چون عیسی خواست به سوی جلیل روانه شود، فیلیپُس را یافته، به او گفت: «از عقب من بیا.»


بنابراین ایمان از شنیدن است و شنیدن از کلام مسیح.


هیچ سخن بد از دهان شما بیرون نیاید، بلکه آنچه مطابق نیاز و برای بنا نیکو باشد تا شنوندگان را فیض رساند.


و روح و عروس می‌گویند: «بیا!» و هر ‌که می‌شنود بگوید: «بیا!» و هر ‌که تشنه باشد، بیاید و هر‌ که می‌خواهد از آب حیات به رایگان بگیرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ