اِرمیا 7:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 اینک شما به سخنان دروغی که فایدهای ندارد، توکل مینمایید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 «اما شما به سخنان فریبنده که سودی ندارد، اعتماد میکنید! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 اینک شما به سخنان دروغی که منفعت نداردتوکل مینمایید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 «اما شما به سخنان دروغ و بیپایه امید بستهاید؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 «توجّه کنید، شما به سخنان فریبنده اعتماد کردید အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 «توجّه کنید، شما به سخنان فریبنده اعتماد میکنید အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |