اِرمیا 6:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 با او جنگ را آماده سازید و برخاسته، در وقت ظهر حمله کنیم. وای بر ما، زیرا که روز رو به زوال نهاده است و سایه های عصر دراز میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 «برای نبرد با وی آماده شوید؛ به پا خیزید تا به هنگام ظهر حمله کنیم! وای بر ما، زیرا که روز رو به زوال است، و سایههای عصر دراز میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 با او جنگ را مهیا سازید و برخاسته، در وقت ظهر برآییم. وای بر ما زیرا که روز رو به زوال نهاده است و سایه های عصر دراز میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 ببین، برای جنگ آماده میشوند. هنگام ظهر جنگ درمیگیرد و تمام بعد از ظهر به شدت ادامه مییابد تا شامگاه که هوا تاریک میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 آنها میگویند، «برای حمله به اورشلیم آماده شوید! حاضر شوید! در وقت ظهر حمله خواهیم کرد!» امّا بعد میگویند: «اکنون خیلی دیر شده، روز رو به پایان است، وقتی سایهها بلندتر میشوند، نشان میدهد که غروب نزدیک است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 آنها خواهند گفت: «برای حمله به اورشلیم آماده شوید! در وقت ظهر حمله خواهیم کرد!» امّا بعد میگویند: «اکنون خیلی دیر شده؛ سایههای غروب دراز میشوند و روز رو به پایان است. وقتی سایهها بلندتر میشوند، نشان میدهد که غروب نزدیک است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |