اِرمیا 6:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 چه فایده دارد که بخور از سَبا و نی خوشبو از زمین دوردست برای من آورده میشود. قربانیهای سوختنی شما مقبول نیست، و قربانیهای شما پسندیده من نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 بخورِ صَبا و نی خوشبویی که از راه دور میآورند، به چه کار من میآید؟ هدایای تمامسوزتان مقبول نیست، و قربانیهای شما مرا خوشنود نمیسازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version20 چه فایده دارد که بخور از سباو قصب الذریره از زمین بعید برای من آورده میشود. قربانی های سوختنی شما مقبول نیست و ذبایح شما پسندیده من نی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 پس دیگر چه فایدهای دارد که از سرزمین سبا برای من بخور میآورند و از سرزمینهای دور دست، عطرهای گرانبها. من هدایای ایشان را نمیتوانم بپذیرم؛ دیگر برایم خوشایند نیستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 بُخوری که آنها از سرزمین سبا و عطریّاتی که از کشورهای دوردست میآورند برایم بیارزش است. من قربانیهای آنها را نمیپذیرم و از آنها خشنود نیستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 بُخوری که آنها از سرزمین سِبا و عطریّاتی که از کشورهای دوردست میآورند، برایم بیارزش است. من قربانیهای آنها را نمیپذیرم و از آنها خشنود نیستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
کسی که گاوی قربانی نماید، مثل قاتل انسان است. و کسی که گوسفندی قربانی کند، مثل شخصی است که گردن سگ را بشکند. و آنکه هدیهای بگذراند، مثل کسی است که خون خوکی را بریزد. و آنکه بخور سوزاند، مثل شخصی است که بتی را متبارک خواند. ایشان راههای خود را اختیار کردهاند و جان ایشان از اعمال زشت خودشان مسرور است.