Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 52:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 و رئیس جلادان، سِرایا رئیس کاهنان، و صِفَنیا کاهن دوم و سه نگهبان در را گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 رئیس گارد سلطنتی، سِرایا کاهن اعظم و صَفَنیا کاهن دوّم و سه دربانِ آستانه را گرفتار کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 و رئیس جلادان، سرایا رئیس کهنه، و صفنیای کاهن دوم و سه مستحفظ در را گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24-25 در ضمن نبوزرادان، فرماندهٔ سپاه بابِل این افراد را نیز در مخفیگاههایشان در شهر پیدا کرد: سرایا، کاهن اعظم و معاون او صفنیا، سه نفر از نگهبانان خانهٔ خدا، یکی از فرماندهان لشکر با هفت نفر از مشاوران مخصوص پادشاه، کاتب فرماندهٔ سپاه یهودا (که مسئول ثبت تعداد سربازان بود) و شصت نفر از اشخاص مهم دیگر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 علاوه بر آن، نبوزرادان فرمانده سپاه، سریا کاهن اعظم، صَفَنیا معاون او و سه نفر دیگر از بزرگان معبد بزرگ را به اسارت گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 علاوه بر آن، نِبوزَرادان فرمانده سپاه، سِرایا کاهن اعظم، صَفَنیا معاون او و سه نفر دیگر از کارمندان عالی‌رتبهٔ معبد بزرگ را به اسارت برد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 52:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پادشاه، حِلقیا، رئیس کاهنان و کاهنان دسته دوم و نگهبانان در را امر فرمود که تمامی ظروف را که برای بَعَل و اَشیره و تمامی لشکر آسمان ساخته شده بود، از معبد خداوند بیرون آورند. و آنها را در بیرون اورشلیم در مزرعه‌های قِدرون سوزانید و خاکستر آنها را به بیت​ئیل برد.


و فرمانده نگهبانان، سرایا، کاهن اعظم و صِفَنیا کاهن دوم و سه دربان معبد را گرفت.


عَزَريا، سِرايا را آورد. سِرايا، يِهوصاداق را آورد.


و بعد از این امور، در سلطنت اَرتَحشَستا پادشاه پارس، عِزرا پسر سِرایا، پسر عَزَریا، پسر حِلقیا،


زیرا یک روز در صحنهای تو بهتر است از هزار. ایستادن بر آستانه خانه خدای خود را بیشتر می‌پسندم از ساکن شدن در خیمه‌های اشرار.


زیرا خداوند چنین می‌گوید: اینک من تو را مایه ترس خودت و تمامی دوستانت می‌گردانم. ایشان به شمشیر دشمنان خود خواهند افتاد و چشمانت خواهد دید و تمامی یهودا را به ‌دست پادشاه بابل تسلیم خواهم کرد که او ایشان را به بابل به اسیری برده، ایشان را به شمشیر به قتل خواهد رسانید.


کلامی که به اِرمیا از جانب خداوند نازل شد، وقتی که صِدقیای پادشاه، فَشحور پسر مَلکیا و صِفَنیا پسر مَعَسیای کاهن را نزد او فرستاده، گفت:


«یهوه صِبایوت خدای اسرائیل صحبت نموده، چنین می‌گوید: از آنجایی که تو نامه‌ها به اسم خود نزد تمامی قوم که در اورشلیم‌اند و نزد صِفَنیا پسر مَعَسیای کاهن و نزد تمامی کاهنان فرستاده، گفتی:


صفنیای کاهن این نامه‌ را به گوش اِرمیای نبی خواند.


و صِدقیا، پادشاه یهودا، و سرورانش را به ‌دست دشمنان ایشان و به ‌دست آنانی که قصد جان ایشان را دارند، و به ‌دست لشکر پادشاه بابل که از نزد شما رفته‌اند، تسلیم خواهم کرد.


و ایشان را به خانه خداوند به حجره پسران حانان پسر یِجدَلیا مرد خدا که به پهلوی حجره سروران و بالای حجره مَعَسیا پسر شَلّوم، نگهبان آستانه بود، آوردم.


صِدقیای پادشاه، یِهوکَل پسر شِلِمیا و صِفَنیا پسر مَعَسیای کاهن را نزد اِرمیای نبی فرستاد که بگویند: «نزد یهوه خدای ما به جهت ما دعا نما.»


در روز دهم ماه پنجم از سال نوزدهم سلطنت نِبوکَدنِصَر پادشاه، شاه بابل، نِبوزَرَدان رئیس جلادان که به حضور پادشاه بابل می‌ایستاد، به اورشلیم آمد.


نِبوزَرَدان رئیس جلادان بعضی از فقیران خلق و بقیه قوم را که در شهر باقیمانده بودند، همراه با کسانی که به پادشاه بابل پیوسته بودند، و بقیه جمعیت را به اسیری برد.


خشم خداوند ایشان را پراکنده ساخته و ایشان را دیگر منظور نخواهد داشت. به کاهنان ایشان اعتنا نمی‌کنند و بر مشایخ، شفقت ندارند.


بنابراین خداوند یهوه چنین می‌گوید: کُشتگان شما که در میانش گذاشته‌اید، گوشت می‌باشند و شهر دیگ است. لیکن شما را از میانش بیرون خواهم برد.


و بهترین گوسفندان را بگیر و استخوانها را زیرش دسته کرده، آن را خوب بجوشان تا استخوانهایی که در درونش هست، پخته شود.


خداوند یهوه چنین می‌فرماید: اینک من به ضد شبانان هستم. و گوسفندان خود را از دست ایشان خواهم طلبید. و ایشان را از چرانیدن گله برکنار خواهم ساخت تا شبانان، دیگر خویشتن را نچرانند. و گوسفندان خود را از دهان ایشان خواهم رهانید تا خوراک ایشان نباشند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ