Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 51:55 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

55 زیرا خداوند بابل را ویران می‌نماید و صدای بزرگ را از میان آن نابود می‌کند و امواج ایشان، مثل آبهای بسیار می‌خروشد، و صدای آوازشان شنیده می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

55 زیرا خداوند بابِل را ویران می‌کند و آواز عظیمش را خاموش می‌گرداند. امواج ایشان همچون آبهای بسیار می‌خروشد، و صدای آوازشان به گوش می‌رسد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

55 زیراخداوند بابل را تاراج مینماید و صدای عظیم رااز میان آن نابود میکند و امواج ایشان مثل آبهای بسیار شورش مینماید و صدای آواز ایشان شنیده میشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

55 زیرا من در حال ویران کردن بابِل هستم و صدای بلند آن را خاموش می‌کنم. لشکریان دشمن مانند خروش امواج دریا بر او هجوم می‌آورند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

55 من بابل را ویران می‌کنم و آن را در سکوت فرو می‌برم. ارتش‌ها مثل امواج خروشان هجوم می‌آورند و با فریادی بلند حمله می‌کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

55 من بابِل را ویران می‌کنم و آن‌ را در سکوت فرو می‌برم. ارتش‌ها مثل امواج خروشان هجوم می‌آورند و با فریادی بلند حمله می‌کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 51:55
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگر خداوند با ما نمی‌بود، وقتی که آدمیان با ما مخالفت نمودند،


آنگاه آبها ما را غرق می‌کرد و نهرها بر جان ما می‌گذشت.


کمندهای مرگ مرا احاطه کرده، و سیلابهای شرارت مرا ترسانیده بود.


و تلاطم دریا را ساکن می‌گردانی؛ تلاطم امواج آن و شورش ملّتها را.


در لجن‌زار عمیق فرو رفته‌ام، جایی که نتوان ایستاد. به آبهای عمیق درآمده‌ام و سیل مرا می‌پوشاند.


وحی درباره موآب: زیرا که در شبی ”عار“ موآب خراب و هلاک شده است، زیرا در شبی ”قیر“ موآب خراب و هلاک شده است.


قومها مثل خروش آبهای بسیار می‌خروشند، اما ایشان را توبیخ خواهد کرد و به‌ جای دور خواهند گریخت و مثل کاه که در برابر باد بر کوه‌ها رانده خواهند شد و مثل غبار در برابر گردباد.


‌ای دختر کَلدانیان، خاموش بنشین و به ظلمت داخل شو، زیرا که دیگر تو را ملکه ممالک نخواهند خواند.


و از میان ایشان صدای شادمانی و آواز خوشی و صدای داماد و صدای عروس و صدای آسیاب و روشنایی چراغ را نابود خواهم گردانید.


دریا بر بابل برآمده و آن به زیادی امواجش پوشیده گردیده است.


بنابراین خداوند یهوه چنین می‌گوید: شما، ای صور، من به ضد تو می‌باشم و قومهای بزرگ بر تو خواهم برانگیخت به اینطور که دریا امواج خود را برمی‌انگیزاند.


و در آفتاب و ماه و ستارگان علامات خواهد بود و بر زمین تنگی و حیرت از برای قومها روی خواهد نمود به ‌سبب شوریدن دریا و امواجش.


و مرا می‌گوید: «آبهایی که دیدی، آنجایی که فاحشه نشسته است، قومها و جماعتها و ملّتها و زبانها می‌باشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ