Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 51:28 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

28 قومها را به ضد وی آماده سازید. پادشاهان ماد و حاکمانش و تمامی والیانش و تمامی اهل سرزمین سلطنت او را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 قومها را برای جنگ با او آماده سازید، پادشاهان ماد را با والیانشان و معاونان آنها و تمامی سرزمینهایی که بر آنها حکم می‌رانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

28 امتها را به ضد وی مهیا سازید. پادشاهان مادیان و حاکمانش وجمیع والیانش و تمامی اهل زمین سلطنت او را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 لشکریان پادشاهان ماد و فرماندهانشان و سپاهیان تمام کشورهایی را که زیر سلطهٔ آنها هستند، فرا خوانید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

28 ملّتها را آمادهٔ جنگ با بابل کنید. پادشاهان ماد را به همراه رهبران و افسران آنها و تمام ارتش‌های کشورهای زیرنظرشان به آنجا بفرستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 ملّت‌ها را آمادۀ جنگ با بابِل کنید. پادشاهان ماد را به‌ همراه رهبران و افسران آن‌ها و تمام ارتش‌های کشورهای زیرنظرشان به آنجا بفرستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 51:28
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پسران یافث: جومر و ماجوج و مادای و یاوان و توبال و ماشِک و تیراس.


پسران يافِث: جُومِر، ماجوج، مَدای، ياوان،ماشِک و تيراس.


در سال سوم از سلطنت خویش، مهمانی برای تمامی سروران و خادمان خود برپا نمود و فرماندهان نظامی پارس و ماد و نیز امیران و سروران ولایتها، به حضور او بودند.


و تمامی اعمال قوت و توانایی او و شرح جزئیات عظمت مُردِخای که چگونه پادشاه او را فردی والامقام ساخت، آیا در کتاب تواریخ دوران پادشاهان ماد و پارس نوشته نشده است؟


اینک من مادها را بر ایشان خواهم برانگیخت که نقره را به چیزی نمی‌شمارند و طلا را دوست نمی‌دارند.


رویایی سخت برای من آشکار شده است، خیانت پیشه خیانت می‌کند و تاراج کننده تاراج می‌نماید. ای عیلام برآی، و ‌ای مادها، محاصره نمایید. تمام ناله آن را ساکت گردانیدم.


زیرا که قومهای بسیار و پادشاهان بزرگ ایشان را بنده خود خواهند ساخت و ایشان را مطابق کارهای ایشان و مطابق کارهای دستهای ایشان جزا خواهم رسانید.“»


و به تمامی پادشاهان زِمری و همه پادشاهان عیلام و همه پادشاهان ماد.


اینک قومی از طرف شمال می‌آیند و قومی بزرگ و پادشاهان بسیار از کرانه‌های جهان برانگیخته می‌شوند.


تیرها را تیز کنید و سپرها را به ‌دست گیرید، زیرا خداوند، روح پادشاهان ماد را برانگیخته است و فکر او به ضد بابل است، تا آن را هلاک سازد. زیرا که این، انتقام خداوند و انتقام معبد او می باشد.


بیرقها در زمین برافرازید و شیپور در میان قومها بنوازید. قومها را به ضد او آماده سازید، و ممالک آرارات و مینّی و اَشکِناز را بر او جمع کنید. سرداران به ضد وی بگمارید و اسبان را مثل ملخ مودار برآورید.


جهان پریشان و دردناک خواهد شد. زیرا که فکرهای خداوند به ضد بابل پا بر جا می‌ماند، تا سرزمین بابل را ویران و متروک گرداند.


و داریوش مادی در حالی که شصت و دو ساله بود، سلطنت را یافت و مصلحت دانست که صد و بیست والی بر مملکت بگمارد تا بر تمامی مملکت باشند.


پس،‌ ای پادشاه، فرمان را برقرار کن و نوشته را امضا فرما تا مطابق قانون مادها و پارسیان که فسخ‌ناپذیر است، تغییر نیابد.»


اما آن قوچ صاحب دو شاخ که آن را دیدی، پادشاهان مادها و پارسیان می‌باشند.


در سال اول داریوش پسر اَخَشوِرُش که از نسل مادها و بر مملکت کَلدانیان پادشاه شده بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ