اِرمیا 51:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 خداوند عدالت ما را مکشوف خواهد ساخت. پس بیایید و کارهای یهوه خدای خویش را در صَهیون اعلام نماییم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 خداوند حقانیت ما را آشکار ساخته است؛ پس بیایید تا کارهای یهوه خدایمان را در صَهیون اعلام کنیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 خداوند عدالت ما رامکشوف خواهد ساخت. پس بیایید و اعمال یهوه خدای خویش را در صهیون اخبار نماییم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 آنگاه قوم من نیز که در بابِل اسیرند، فریاد برآورده، خواهند گفت: ”خداوند از ما حمایت کرده است؛ پس بیایید تمام کارهایی را که او در حق ما انجام داده، برای اهالی اورشلیم بیان کنیم.“» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 خداوند میگوید: «ای قوم من فریاد بزنید و بگویید: 'خداوند نشان داده که حق با ما بود. بیایید برویم و به مردم اورشلیم بگوییم خداوند خدای ما، چه کرده است.'» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 خداوند میگوید: «ای قوم من، فریاد برآورده بگویید، 'خداوند نشان داده که حقّ با ما بود. بیایید برویم و به مردم اورشلیم بیان کنیم یَهْوه، خدای ما، چه کرده است.'» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |