Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 50:44 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

44 اینک او مثل شیر از طغیان اُردن به آن مرتع خرم برخواهد آمد، زیرا که من ایشان را در لحظه‌ای از آنجا خواهم راند. و کیست آن برگزیده‌ که او را بر آن بگمارم؟ زیرا کیست که مثل من باشد و کیست که مرا به محاکمه بیاورد و کیست آن شبانی که به حضور من تواند ایستاد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

44 «اینک من همچون شیری که از بیشه‌های اردن به مرتع خرم برآید، به لحظه‌ای بابِل را از سرزمینش خواهم راند. و کسی را که برگزیده‌‌ام بر آنجا خواهم گماشت. کیست مانند من؟ کیست که مرا به محاکمه بیاورد؟ و کیست آن شبان که در برابرم بایستد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

44 اینک اومثل شیر از طغیان اردن به آن مسکن منیع برخواهد آمد زیرا که من ایشان را در لحظهای ازآنجا خواهم راند. و کیست آن برگزیدهای که او رابر آن بگمارم؟ زیرا کیست که مثل من باشد وکیست که مرا به محاکمه بیاورد و کیست آن شبانی که به حضور من تواند ایستاد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

44 «همان‌گونه که شیری از جنگلهای اردن بیرون می‌آید و ناگهان به گوسفندان در حال چریدن هجوم می‌آورد، من نیز ناگهان بر بابِلی‌ها هجوم آورده، ایشان را از سرزمینشان بیرون خواهم راند. آنگاه شخص مورد نظر خود را تعیین خواهم نمود تا بر ایشان حکومت کند. زیرا کیست که مثل من باشد و کیست که بتواند از من بازخواست کند؟ کدام رهبر است که با من مخالفت نماید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

44 من، خداوند، مثل شیری که از بیشه‌ای در کنار رود اردن بیرون می‌آید و به طرف چمنزارها می‌رود، تمام بابلی‌ها را مجبور می‌کنم به طور ناگهانی از شهر خودشان فرار کنند. آنگاه رهبری که من انتخاب می‌کنم، بر آن ملّت حکومت خواهد کرد. چه کسی را می‌توانید با من مقایسه کنید؟ چه کسی جرأت دارد مرا به مبارزه بطلبد؟ چه فرمانروایی می‌تواند با من مخالفت نماید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

44 من، خداوند، مثل شیری که از بیشه‌ای در کنار رود اُردن بیرون می‌آید و به‌طرف چمن‌زارها می‌رود، تمام بابِلی‌ها را مجبور خواهم کرد به‌طور ناگهانی از شهر خودشان فرار کنند. آنگاه رهبری که من انتخاب می‌کنم، بر آن ملّت حکومت خواهد کرد. چه کسی را می‌توانید با من مقایسه کنید؟ چه کسی جرأت دارد مرا به مبارزه بطلبد؟ چه فرمانروایی می‌تواند با من مخالفت نماید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 50:44
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا کیست در آسمانها که با خداوند برابری تواند کرد؟ و از فرزندان نیرومندان که را با خداوند تشبیه توان نمود؟


‌ای یَهوْه خدای لشکرها! کیست‌ ای خداوند، قدیر مانند تو؟ با وفاداریت که تو را احاطه کرده است؟


کيست مانند تو‌ ای خداوند، در ميان خدايان؟ کيست مانند تو جليل در قدّوسيت؟


پس خدا را به که تشبیه می‌کنید و کدام شباهت را با او برابر می‌توانید کرد؟


پس مرا به که تشبیه می‌کنید تا با او مساوی باشم؟ قدوس می‌گوید:


کسی را از شمال برانگیختم، و او خواهد آمد و کسی را از مشرق آفتاب که اسم مرا خواهد خواند و او بر سروران مثل بر گِل پا خواهد نهاد و مانند کوزه‌گری که گِل را لگدمال می‌کند.


یهوه می‌گوید که «شما و خادم من که او را برگزیده‌ام، شاهدان من می‌باشید. تا دانسته، به من ایمان آورید و بفهمید که من او هستم و پیش از من خدایی شکل نگرفته و بعد از من هم نخواهد شد.


مرغ شکاری را از مشرق و مردی را که مشورت مرا انجام دهد، از جای دور می‌خوانم. من گفتم و به یقین به جا خواهم آورد و تقدیر نمودم و به یقین به وقوع خواهم رسانید.


چیزهای اول را از زمان قدیم به یاد آورید. زیرا من قادر مطلق هستم و دیگری نیست. خدا هستم و نظیر من نیست.


پس همگی شما جمع شده، بشنوید! کیست از ایشان که اینها را آگاه کرده باشد؟ خداوند او را دوست می‌دارد، پس خشنودی خود را بر بابل به جا خواهد آورد و بازوی او بر کَلدانیان فرود خواهد آمد.


اگر وقتی که با پیادگان دویدی، تو را خسته کردند، پس چگونه با اسبان می‌توانی برابری کنی؟ و هر‌چند در سرزمین سالم، ایمن هستی، در طغیان اُردن چه خواهی کرد؟


مثل شیر بیشه خود را ترک کرده است، زیرا که سرزمین ایشان به خاطر خشم هلاک کننده و به خاطر شدت غضبش ویران شده است.»


و حاکم ایشان از خود ایشان بوده، پادشاه ایشان از میان ایشان بیرون خواهد آمد و او را نزدیک می‌گردانم تا نزدیک من بیاید.“ زیرا خداوند می‌گوید: ”کیست که جرأت کند نزد من آید؟


از هر طرف بر او نعره زنید، چونکه خویشتن را تسلیم نموده است. حصارهایش افتاده و دیوارهایش ویران شده است، زیرا که این انتقام خداوند است. پس از او انتقام بگیرید، و به گونه‌ای که او عمل نموده است، همچنان با او عمل نمایید.


صدای شیون شبانان است، زیرا که جلال ایشان نابود شده؛ صدای غرش شیران ژیان است، زیرا که بیشه اُردن از بین رفته است.


و قورَح و تمامی جمعيت او را خطاب کرده، گفت: «بامدادان خداوند نشان خواهد داد که چه کس از آنِ او و چه کس مقدس است، و او را نزد خود خواهد آورد و هر که را برای خود برگزيده است، او را نزد خود خواهد آورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ