اِرمیا 50:25 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده25 خداوند اسلحهخانه خود را گشوده، اسلحه خشم خویش را بیرون آورده است. زیرا خداوند یهوه صِبایوت با سرزمین کَلدانیان کاری دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو25 خداوند اسلحهخانۀ خویش را گشوده و اسلحۀ خشمش را بیرون آورده است؛ زیرا خداوندگار خداوند لشکرها را با سرزمین کَلدانیان کاری است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version25 خداونداسلحه خانه خود را گشوده، اسلحه خشم خویش را بیرون آورده است. زیرا خداوند یهوه صبایوت با زمین کلدانیان کاری دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر25 «خداوند اسلحهخانهٔ خود را گشوده و اسلحهٔ خشم و غضب خود را بیرون آورده است. زیرا خداوند لشکرهای آسمان با مردم بابِل کار دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید25 من زرّادخانهٔ خود را گشودم و از روی خشم، آنها را بیرون آوردم چون من خداوند متعال، هنوز کارم با بابل تمام نشده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳25 من زرّادخانۀ خود را گشودم و از روی خشم، اسلحهها را بیرون آوردم، چون من، خداوند قادر متعال، هنوز کارم با بابِل تمام نشده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |