Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 46:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 مصر مانند رود نیل سیلان کرده است، و آبهایش مثل رودها متلاطم گشته. می‌گوید: ”من سیلان کرده، زمین را خواهم پوشانید و شهر و ساکنانش را هلاک خواهم ساخت!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 مصر همچون رود نیل طغیان می‌کند، چون نهرهایی که آبهایشان در سیلان است. می‌گوید: ”من طغیان کرده، زمین را خواهم پوشانید، و شهرها را با ساکنانش نابود خواهم کرد!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 مصر مانند رود نیل سیلان کرده است و آبهایش مثل نهرها متلاطم گشته، میگوید: من سیلان کرده، زمین را خواهم پوشانید و شهر وساکنانش را هلاک خواهم ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 این لشکر مصر است که با تکبر ادعا می‌کند که مثل طغیان نیل، دنیا را خواهد گرفت و دشمنان را نابود خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 این مصر است که مثل امواج رود نیل برخاسته، و سیلی که سواحل آن را پوشانیده است. چون مصر گفته بود: 'من برمی‌خیزم و تمام جهان را خواهم گرفت، من شهرها و مردمی را که در آنها زندگی می‌کنند، درهم خواهم شکست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 این مصر است که مانند رود نیل طغیان کرده و سیلی که سواحل آن‌ را پوشانیده است. چون مصر گفت، 'من برخواهم خواست و تمام جهان را خواهم گرفت؛ من شهرها و مردمی را که در آن‌ها زندگی می‌کنند، درهم خواهم شکست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 46:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و صحبت کرده بگو: خداوند یهوه چنین می‌فرماید: اینک‌ ای فرعون، پادشاه مصر، من به ضد تو هستم؛ ای اژدهای بزرگ، که در میان نهرهایت خوابیده‌ای و می‌گویی: ”رود من از آنِ من است و من آن را به جهت خود ساخته‌ام!“


«ای پسر انسان برای فرعون پادشاه مصر مرثیه بخوان و او را بگو: تو به شیر ژیان قومها مشابه می‌بودی، اما مانند اژدها در دریا هستی و آب را از بینی خود می‌جهانی و به پایهای خود آبها را حرکت داده، نهرهای آنها را گِل‌آلود می‌سازی.


و پسرانش جنگ خواهند نمود و گروهی از لشکرهای بزرگ را جمع خواهند کرد و ایشان داخل شده، مثل سیل خواهند آمد و عبور خواهند نمود و بار دیگر جنگ را تا قلعه او پیش خواهند برد.


آیا به این سبب زمین پریشان نخواهد شد؟ و همه ساکنانش ماتم نخواهند گرفت؟ و تمامش مثل رود برنخواهد آمد؟ و مثل نیل مصر سیلان نخواهد کرد و فرو نخواهد نشست؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ