Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 46:26 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 و خداوند می‌گوید که ایشان را به ‌دست آنانی که قصد جان ایشان دارند، یعنی به ‌دست نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل و به ‌دست خادمانش تسلیم خواهم کرد و بعد از آن، مثل روزهای سابق مسکون خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 من آنان را به دست کسانی خواهم سپرد که قصد جانشان دارند، یعنی به دست نبوکدنصر پادشاه بابِل و سردارانش. با این حال، خداوند می‌فرماید، بعدها مصر دیگر بار همچون ایام پیشین مسکون خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 و خداوند میگوید که ایشان را بهدست آنانی که قصد جان ایشان دارند، یعنی بهدست نبوکدرصر پادشاه بابل و بهدست بندگانش تسلیم خواهم کرد و بعد از آن، مثل ایام سابق مسکون خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 و ایشان را به دست کسانی که تشنهٔ خونشان هستند تسلیم خواهم نمود، یعنی به دست نِبوکَدنِصَّر، پادشاه بابِل و سپاه او. ولی بعد از این دوره، سرزمین مصر بار دیگر آباد خواهد شد و مردم در آن زندگی خواهند کرد. من، خداوند، این را می‌گویم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 و آنها را تسلیم نبوکدنصر پادشاه بابل و ارتش او -‌که خواهان نابودیشان هستند- خواهم کرد. امّا در آینده، باز مردم در مصر مثل گذشته زندگی خواهند کرد. من، خداوند چنین گفته‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 و آن‌ها را تسلیم نبوکدنصر پادشاه بابِل و ارتش او، که خواهان نابودیشان هستند، خواهم کرد. امّا در آینده، باز مردم در مصر مثل گذشته زندگی خواهند کرد. من، خداوند، چنین گفته‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 46:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و مصریان را به ‌دست اربابی ستمگر تسلیم خواهم نمود و پادشاهی بی‌رحم بر ایشان حکمرانی خواهد کرد.» خداوند، یهوه صِبایوت، چنین می‌گوید.


خداوند چنین می‌گوید: اینک من فرعون حُفرَع، پادشاه مصر را به ‌دست دشمنانش و به ‌دست آنانی که قصد جان او دارند، تسلیم خواهم کرد. چنانکه صِدقیا پادشاه یهودا را به ‌دست دشمنش نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل که قصد جان او می‌داشت، تسلیم نمودم.»


لیکن خداوند می گوید که در روزهای آخر، اسیران موآب را باز خواهم آورد.» حکم درباره موآب تا اینجاست.


لیکن خداوند می‌گوید: در روزهای آخر اسیران عیلام را باز خواهم آورد.»


زیرا خداوند یهوه چنین می‌گوید: شمشیر پادشاه بابل بر تو خواهد آمد.


در آن روز خیمه داوود را که افتاده است، برپا خواهم نمود و شکافهایش را تعمیر خواهم کرد و خرابی​هایش را برپا نموده، آن را مثل روزهای گذشته بنا خواهم کرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ