Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 46:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 ‌ای دختر مصر، که در امنیت ساکن هستی، اسباب تبعید خود را آماده ساز، زیرا که نوف ویران و سوخته و متروک گردیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 ای شما که در مصر ساکنید، اثاثیۀ تبعید برای خویشتن آماده کنید! زیرا مِمفیس ویران خواهد شد و متروک و نامسکون خواهد گشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 ای دختر مصر که در (امنیت ) ساکن هستی، اسباب جلای وطن را برای خود مهیا ساز زیرا که نوف ویران و سوخته و غیرمسکون گردیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 ای مردم مصر، اسباب خود را آماده کنید و برای تبعید مهیا شوید، چون شهر ممفیس به کلی ویران خواهد شد و موجود زنده‌ای در آن باقی نخواهد ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 ای مردم مصر برای اسارت آماده شوید! ممفیس به بیابان تبدیل می‌شود و کسی در آن ویرانه زندگی نخواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 ای مردم مصر برای اسارت آماده شوید! مِمفیس به بیابان تبدیل خواهد شد، به ویرانه‌ای که کسی در آن ساکن نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 46:19
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سروران صوعَن ابله شده و سروران نوف فریب خورده‌اند و آنانی که سنگ اصلی قبایل مصر هستند آن را گمراه کرده‌اند.


به همان طور پادشاه آشور اسیران مصر و تبعیدیان کوش را از جوانان و پیران عریان و پابرهنه و برهنه‌باسَن خواهد برد، تا رسوایی مصر باشد.


چرا به اسم یهوه نبوت کرده، گفتی که ”این خانه مثل شیلوه خواهد شد و این شهر خراب و متروک خواهد گردید؟“» پس تمامی قوم در خانه خداوند نزد اِرمیا جمع شدند.


اینک خداوند می‌گوید من امر می‌فرمایم و ایشان را به این شهر باز خواهم آورد. و با آن جنگ کرده، آن را خواهند گرفت و به آتش خواهند سوزانید و شهرهای یهودا را ویران و متروک خواهم ساخت.»


کلامی که درباره تمامی یهودیانی که در زمین مصر ساکن بودند و در مِجدُل و تَحفَنحیس و نوف و سرزمین فَتروس سکونت داشتند، به اِرمیا نازل شده، گفت:


«به مصر خبر دهید و به مِجدُل اعلام نمایید و به نوف و تَحفَنحیس اطلاع دهید. بگویید: ”برپا شوید و خود را آماده سازید، زیرا که شمشیر، اطرافیانت را هلاک کرده است.


‌ای دختر دیبون که در امنیت ساکن هستی، از جلال خود فرود آی، و در جای خشک بنشین، زیرا که ویران کننده موآب بر تو هجوم می‌آورد، و قلعه‌های تو را ویران می‌سازد.


به گونه‌ای که پای انسان از آن عبور ننماید و پای حیوان از آن گذر نکند و مدت چهل سال کسی در آن ساکن نشود.


و سرزمین مصر را در میان سرزمینهای ویران، به ویرانه تبدیل خواهم ساخت و شهرهایش در میان شهرهای مخروب مدت چهل سال ویران خواهد ماند. مصریان را در میان قومها پراکنده و در میان مملکتها پراکنده خواهم ساخت.»


و خداوند یهوه چنین می‌فرماید: بتها را نابود ساخته، قربانگاههای بخور را از نوف تلف خواهم نمود. و بار دیگر رئیسی از سرزمین مصر نخواهد برخاست. و ترس را بر سرزمین مصر چیره خواهم ساخت.


زیرا اینک از ترس هلاکت رفته‌اند، اما مصر ایشان را جمع خواهد کرد و موف ایشان را دفن خواهد نمود. مکانهای نفیس نقره ایشان را خارها به تصرف خواهند گرفت و در منازل ایشان بوته‌های خار خواهد رویید.


وای بر قوم کِریتیان که بر ساحل دریا ساکنند! ای کنعان، ‌ای سرزمین فلسطینیان، کلام خداوند به ضد شما است؛ من تو را چنان هلاک می‌کنم که کسی در تو دیگر ساکن نخواهد بود،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ