اِرمیا 46:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 «به مصر خبر دهید و به مِجدُل اعلام نمایید و به نوف و تَحفَنحیس اطلاع دهید. بگویید: ”برپا شوید و خود را آماده سازید، زیرا که شمشیر، اطرافیانت را هلاک کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 «در مصر ندا کنید، در مِجدُل بانگ بر زنید، در مِمفیس و تَحفَنحیس اعلان نمایید؛ بگویید: ”در جاهای خود قرار گیرید و خویشتن را مهیا سازید، زیرا شمشیر، اطرافیانتان را هلاک میکند!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version14 «به مصر خبر دهید و به مجدل اعلام نمایید و به نوف و تحفنحیس اطلاع دهید. بگویید برپا شوید و خویشتن را آماده سازید زیراکه شمشیر مجاورانت را هلاک کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 «این خبر را در همهٔ شهرهای مصر با صدای بلند اعلام کنید؛ در شهرهای مجدل، ممفیس و تحفنحیس آن را به گوش همه برسانید: برخیزید و آمادهٔ جنگ شوید، چون شمشیر هلاکت، همهٔ اطرافیان شما را نابود کرده است! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 «در شهرهای مصر -در مجدل، ممفیس و تَحفَنحیس- اعلام کن و بگو: 'برای دفاع از خود آماده شوید، تمام شما در جنگ نابود خواهید شد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 «در شهرهای مصر، در میگدُل، مِمفیس و تَحفَنحیس، اعلام کرده بگو: 'برای دفاع از خود آماده شوید؛ تمام شما در جنگ نابود خواهید شد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |