Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 46:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 کلامی که خداوند درباره آمدن نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل و مغلوب ساختن سرزمین مصر به اِرمیای نبی گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 کلامی که خداوند دربارۀ آمدن نبوکدنصر پادشاه بابِل به قصد حمله بر مصر به اِرمیای نبی فرمود:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 کلامی که خداوند درباره آمدن نبوکدرصرپادشاه بابل و مغلوب ساختن زمین مصر به ارمیانبی گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 سپس خداوند دربارهٔ آمدن نِبوکَدنِصَّر، پادشاه بابِل و حملهٔ او به مصر، این پیغام را به من داد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 وقتی نبوکدنصر از بابل برای حمله به مصر آمد، خداوند به من چنین گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 وقتی نبوکدنصر از بابِل برای حمله به مصر آمد، خداوند با من چنین سخن گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 46:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تمامی قومها او را و پسرش و پسر پسرش را خدمت خواهند نمود تا وقتی که نوبت سرزمین او نیز برسد. پس قومهای بسیار و پادشاهان بزرگ او را بنده خود خواهند ساخت.


خداوند چنین می‌گوید: اینک من فرعون حُفرَع، پادشاه مصر را به ‌دست دشمنانش و به ‌دست آنانی که قصد جان او دارند، تسلیم خواهم کرد. چنانکه صِدقیا پادشاه یهودا را به ‌دست دشمنش نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل که قصد جان او می‌داشت، تسلیم نمودم.»


بنابراین خداوند یهوه چنین می‌فرماید: اینک من بر تو شمشیری آورده، انسان و حیوان را از تو محو خواهم ساخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ