Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 44:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 و خداوند می‌گوید: این است نشانه برای شما که من در اینجا به شما مجازات خواهم رسانید تا بدانید که کلام من درباره شما به یقین برای بدی عملی خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 خداوند چنین می‌فرماید: این است علامت برای شما از اینکه من شما را در اینجا مجازات خواهم کرد تا بدانید که کلام من دربارۀ شما به‌یقین برای بدی عملی خواهد شد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 و خداوند میگوید: این است علامت برای شما که من در اینجا به شما عقوبت خواهم رسانید تا بدانید که کلام من درباره شماالبته به بدی استوار خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 و برای اینکه به شما ثابت شود که همین‌جا در مصر شما را مجازات خواهم کرد و بر شما بلا نازل خواهم نمود، این علامت را به شما می‌دهم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 من، خداوند، برای اثبات آنچه در مورد مجازات شما و تصمیم خودم برای نابودی شما گفته‌ام به شما علامتی می‌دهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 من، خداوند، برای اثبات آنچه در مورد مجازات شما و تصمیم خودم برای نابودی شما گفته‌ام، به شما علامتی می‌دهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 44:29
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فکرهای بسیار در دل انسان است، امّا آنچه استوار ماند، مشورت خداوند است.


و او نیز حکیم است و بلا را می‌آورد و کلام خود را برنخواهد گردانید و به ضد خاندان شریران و بر ضد یاری کنندگان بدکاران خواهد برخاست.


گیاه خشک شد و گل پژمرده گردید، لیکن کلام خدای ما تا به ابد استوار خواهد ماند.»


«نشانه ای به جهت خود از یهوه خدایت جویا شو. آن را یا از عمق‌ها جویا شو یا از اوج آسمان بالا.»


بنابراین خود خداوند به شما نشانه‌ای خواهد داد: اینک باکره حامله شده، پسری خواهد زایید و نام او را عِمانوئیل خواهد خواند.


اینک من و پسرانی که خداوند به من داده است، از جانب یهوه صِبایوت که در کوه صَهیون ساکن است، به جهت اسرائیل نشانه‌ها و علامتها هستیم.


خداوند چنین می‌گوید: اینک من فرعون حُفرَع، پادشاه مصر را به ‌دست دشمنانش و به ‌دست آنانی که قصد جان او دارند، تسلیم خواهم کرد. چنانکه صِدقیا پادشاه یهودا را به ‌دست دشمنش نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل که قصد جان او می‌داشت، تسلیم نمودم.»


آیا کلام و قوانین من که به خادمان خود انبیا امر فرموده بودم، آیا پدران شما را در نگرفت؟ و چون ایشان بازگشت نمودند، گفتند: چنانکه یهوه صِبایوت قصد نمود که مطابق راهها و کارهای ما به ما عمل نماید، همچنان به ما عمل نموده است.»


و اين برای تو نشانه باشد که بر دو پسرت حُفنی و فينِحاس واقع می‌شود که هر دوی ايشان در يک روز خواهند مرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ