Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 44:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 پس اِرمیا تمامی قوم را از مردان و زنان و همه کسانی که این جواب را به او داده بودند، خطاب کرده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 سپس اِرمیا خطاب به تمامی قوم، از مردان و زنان، که این‌گونه به او پاسخ داده بودند، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 پس ارمیا تمامی قوم را از مردان و زنان وهمه کسانی که این جواب را بدو داده بودندخطاب کرده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 پس به تمام مردان و زنانی که این جواب را به من دادند، گفتم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 بعد از آن، من به تمام مردان و زنانی که چنین جوابی به من داده‌ بودند، گفتم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 آنگاه من به تمام مردان و زنانی که چنین جوابی به من داده‌ بودند، گفتم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 44:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا که برای خدایان دمشق که او را شکست داده بودند، قربانی گذرانید و گفت: «چونکه خدایان پادشاهان اَرام، ایشان را پیروزی داده‌اند، پس من برای آنها قربانی خواهم گذرانید تا مرا یاری نمایند.» اما آنها سبب هلاکت او و تمامی اسرائیل شدند.


زنان نیز گفتند: «آنگاه که به جهت ملکه آسمان بخور می‌سوزانیدیم و هدیه ریختنی برای او می‌ریختیم، آیا بی‌اطلاع شوهران خویش قرصهای نان که نقش او را بر خود داشتند، می‌پختیم و هدیه ریختنی به جهت او می‌ریختیم؟»


«آیا خداوند بخوری را که شما و پدران شما و پادشاهان و سروران شما و اهل سرزمین در شهرهای یهودا و کوچه‌های اورشلیم سوزانیدند، به یاد نیاورده و آیا به‌ خاطر او خطور نکرده است؟


که مرا گفت: «ای پسر انسان، من تو را نزد قوم اسرائیل می‌فرستم، یعنی نزد قوم فتنه انگیزی که به من فتنه انگیخته‌اند. ایشان و پدران ایشان تا به امروز بر من عصیان ورزیده‌اند.


پس کلام مرا به ایشان بگو، خواه بشنوند و خواه نشنوند، چونکه عصیانگرند.


پس آن وقت چه ثمر داشتید از آن کارهایی که الان از آنها شرمنده‌اید که انجام آنها مرگ است؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ