اِرمیا 4:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 زیرا خداوند به مردان یهودا و اورشلیم چنین میگوید: «زمینهای خود را شیار کنید و در میان خارها مکارید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 آری، خداوند به مردمان یهودا و اورشلیم چنین میفرماید: «زمینهای خود را شیار کنید، و در میان خارها کِشت مکنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 زیرا خداوند به مردان یهودا و اورشلیم چنین میگوید: «زمینهای خود را شیار کنید و درمیان خارها مکارید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 خداوند به اهالی یهودا و اورشلیم چنین میفرماید: «زمینِ سختِ دلتان را شخم بزنید، و تخم خوب را در میان خارها نکارید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 خداوند به مردم اسرائیل و یهودا میگوید: «مزارع شخم نخوردهٔ خود را شخم بزنید، بذرهای خود را در میان خارها نپاشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 خداوند به مردم اسرائیل و یهودا میگوید: «مزرعههای شخم نخوردۀ خود را شخم بزنید؛ بذرهای خود را در میان خارها نپاشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |