Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 36:28 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

28 «طوماری دیگر برای خود باز گیر و همه سخنان اولین را که در طومار نخستین که یِهویاقیم پادشاه یهودا آن را سوزانید، بر آن بنویس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 «طوماری دیگر برگیر و همۀ سخنانی را که بر طومار نخست بود و یِهویاقیم پادشاه یهودا آن را سوزانید، بر آن بنویس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

28 «طوماری دیگر برای خود باز گیر و همه سخنان اولین را که در طومار نخستین که یهویاقیم پادشاه یهودا آن راسوزانید بر آن بنویس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 طوماری دیگر تهیه کنم و همهٔ سخنانی را که در طومار قبلی نوشته بودم و یهویاقیم پادشاه یهودا آن را سوزانید، بر روی آن بنویسم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

28 که طومار دیگری بردارم و هرچه را در طومار نخست بود بر آن بنویسم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 که طومار دیگری بردارم و هرچه را در طومار نخست بود بر آن بنویسم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 36:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لیکن او غیرقابل تغییر است و کیست که او را برگرداند؟ و آنچه دل او می‌خواهد، به عمل می‌آورد.


«یهوه خدای اسرائیل سخن گفته، چنین می‌گوید: تمامی سخنانی را که من به تو گفته‌ام، در طوماری بنویس.


و واقع شد که چون یهودی سه چهار ورق خوانده بود، پادشاه آن را با کاردی می‌برید و در آتشی که بر منقل بود، می‌انداخت تا تمامی طومار در آتشی که در منقل بود، سوخته شد.


پس اِرمیا باروک پسر نیریا را خواند و باروک از دهان اِرمیا تمامی کلام خداوند را که به او گفته بود، در آن طومار نوشت.


لیکن شماره اندکی از شمشیر رهایی یافته، از سرزمین مصر به سرزمین یهودا مراجعت خواهند نمود و تمامی باقیماندگان یهودا که به جهت سکونت در آنجا به سرزمین مصر رفته‌اند، خواهند دانست که کلام چه کسی عملی خواهد شد، کلام من یا کلام ایشان!


آسمان و زمین زایل خواهد شد، لیکن سخنان من هرگز زایل نخواهند شد. (متّی 24‏:37‏-39 ؛ لوقا 17‏:26 و 27)


اگر بی‌ایمان شویم، او امین می‌ماند زیرا خود را انکار نمی‌تواند نمود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ