Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 33:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 خداوند چنین می‌گوید: در این مکان که شما درباره‌اش می‌گویید که آن ”ویران و خالی از انسان و حیوان است“، یعنی در شهرهای یهودا و کوچه‌های اورشلیم که ویران و متروک و خالی از انسان و حیوان است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 «خداوند چنین می‌فرماید: در این مکان که درباره‌اش می‌گویید: ”ویرانه‌ای است خالی از انسان و حیوان“، یعنی در شهرهای یهودا و کوچه‌های اورشلیم که متروک و خالی از انسان و سَکَنه و حیوانات است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 خداوند چنین میگوید که دراین مکان که شما دربارهاش میگویید که آن ویران و خالی از انسان و بهایم است یعنی در شهرهای یهودا و کوچه های اورشلیم که ویران و خالی ازانسان و ساکنان و بهایم است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 خداوند می‌فرماید: «مردم می‌گویند که شهرهای یهودا و کوچه‌های اورشلیم همه ویران و خالی از سکنه و حیوانات شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 خداوند گفت: «مردم می‌گویند که این شهر مثل بیابانی شده که دیگر انسان و حیوانی در آن زندگی نمی‌کند. آنها درست می‌گویند، شهرهای یهودا و کوچه‌های اورشلیم خالی هستند. هیچ انسان و حیوانی در آن زندگی نمی‌کند، امّا باز

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 خداوند گفت: «مردم می‌گویند که این شهر مثل بیابانی شده و دیگر هیچ انسان و حیوانی در آن زندگی نمی‌کند. آن‌ها درست می‌گویند؛ شهرهای یهودا و کوچه‌های اورشلیم خالی هستند. هیچ انسان و حیوانی در آن زندگی نمی‌کند،. امّا باز

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 33:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا که پشت‌بندهای دروازه‌هایت را استوار کرده و فرزندانت را در درونت مبارک فرموده است.


‌ای خداوند، رحمت خود را بر ما آشکار کن و نجات خویش را به ما عطا فرما.


چرا به اسم یهوه نبوت کرده، گفتی که ”این خانه مثل شیلوه خواهد شد و این شهر خراب و متروک خواهد گردید؟“» پس تمامی قوم در خانه خداوند نزد اِرمیا جمع شدند.


پس الان از این سبب، یهوه خدای اسرائیل در حق این شهر ‌که شما درباره‌اش می‌گویید که ”به ‌دست پادشاه بابل به شمشیر و قحط و طاعون تسلیم شده است“، چنین می‌فرماید:


و در این سرزمین که شما درباره‌اش می‌گویید که ”ویران و از انسان و حیوان خالی شده و به ‌دست کَلدانیان تسلیم گردیده است!“ مزرعه‌ها خریده خواهد شد.


اینک خداوند می‌گوید من امر می‌فرمایم و ایشان را به این شهر باز خواهم آورد. و با آن جنگ کرده، آن را خواهند گرفت و به آتش خواهند سوزانید و شهرهای یهودا را ویران و متروک خواهم ساخت.»


و او مرا گفت: «ای پسر انسان، این استخوانها، تمامی خاندان اسرائیل می‌باشند. اینک ایشان می‌گویند: ”استخوانهای ما خشک شد و امید ما از بین رفت و خودمان ریشه​کن گشتیم!“


و من زمین را ویران خواهم ساخت، به حدی که دشمنان شما که در آن ساکن باشند، متحیر خواهند شد.


«آیا برای شما وقت آن است که در خانه‌های مجلل خود ساکن شوید و این خانه ویران بماند؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ