Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 32:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 و قباله خرید را به باروک پسر نیریا پسر مَحسِیا به حضور پسر عموی خود حَنَمئیل و به حضور شاهدانی که قباله خرید را امضا کرده بودند و به حضور همه یهودیانی که در صحن زندان نشسته بودند، سپردم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 و قبالۀ خرید را در حضور پسرعمویم حَنَمئیل و تمام شاهدانی که قبالۀ خرید را امضا کرده بودند، و نیز در برابر تمام یهودیانی که در حیاط قراولان نشسته بودند، به باروک پسر نیریا نوادۀ مَحسِیا دادم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و قباله خرید را به باروک بن نیریا ابن محسیا به حضور پسر عموی خود حنمئیل و به حضور شهودی که قباله خریدرا امضا کرده بودند و به حضور همه یهودیانی که در صحن زندان نشسته بودند، سپردم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 در حضور پسر عمویم حنمئیل و شاهدانی که قباله را امضا کرده بودند، و نیز در برابر تمام یهودیانی که در حیاط نگهبانان نشسته بودند، به باروک پسر نیریا، نوه محسیا دادم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 در حضور حنمئیل و شاهدانی که سند را امضاء کرده بودند و سایر مردانی که در حیاط کاخ نشسته بودند به باروک -‌پسر نیریا و نوه محسیا‌- دادم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 در حضور حنمئیل و شاهدانی که سند را امضاء کرده بودند و سایر مردانی که در حیاط کاخ نشسته بودند، به باروک، پسر نیریا و نوه محسیا‌، دادم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 32:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و باروک را به حضور ایشان توصیه کرده، گفتم:


و بعد از آنکه قباله خرید را به باروک پسر نیریا داده بودم، نزد خداوند التماس نموده، گفتم:


بلکه پادشاه یِرَحمِیئیل شاهزاده و سِرایا پسر عَزریئیل و شِلِمیا پسر عَبدِئیل را امر فرمود که باروک کاتب و اِرمیای نبی را بگیرند. اما خداوند ایشان را مخفی داشت.


پس اِرمیا طوماری دیگر گرفته، به باروک پسر نیریای کاتب سپرد و او تمامی سخنان طوماری را که یِهویاقیم پادشاه یهودا به آتش سوزانیده بود از دهان اِرمیا در آن نوشت و سخنان بسیاری نیز مثل آنها بر آن افزوده شد.


کلامی که اِرمیای نبی به ‌سِرایا پسر نیریا پسر مَحَسیا امر فرمود هنگامی که او با صِدقیا، پادشاه یهودا، در سال چهارم سلطنت وی به بابل می‌رفت. و سِرایا رئیس دستگاه بود.


زیرا که نه در حضور خداوند فقط، بلکه در پیش مردم نیز چیزهای نیکو را تدارک می‌بینیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ