Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 31:26 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 در این هنگام بیدار شدم و نگریستم و خوابم برای من شیرین بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 در این هنگام بیدار شدم و نگریستم، و خوابم برایم شیرین بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 در این حال بیدار شدم و نگریستم و خوابم برای من شیرین بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 مردم راحت خواهند خوابید و خوابهای شیرین خواهند دید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 آنگاه مردم خواهند گفت، 'من خوابیدم و با نیروی تازه بیدار شدم.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 آنگاه مردم خواهند گفت، 'من خوابیدم و با نیروی تازه بیدار شدم.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 31:26
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس یعقوب از خواب بیدار شد و گفت: «البته یهوه در این مکان است و من ندانستم.»


بی‌فایده است که شما صبح زود برمی‌خیزید و شب دیر می‌خوابید و نان مشقت را می‌خورید. هم‌چنان محبوبان خویش را خواب می‌بخشد.


و امّا من روی تو را در عدالت خواهم دید و چون بیدار شوم، از صورت تو سیر خواهم شد.


هنگامی که بخوابی، نخواهی ترسید و چون دراز شوی، خوابت شیرین خواهد شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ