Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 30:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 اینک باد شدید خداوند با شدت غضب و گردبادهای سخت بیرون می‌آید که بر سر شریران هجوم آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 هان، توفانِ خداوند برخاسته است! خشم او چون گردبادی سهمگین پیش می‌رود، تا بر سر شریران فرود آید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 اینک باد شدید خداوند با حدت غضب وگردبادهای سخت بیرون میآید که بر سر شریران هجوم آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 گردباد ویران کنندهٔ غضب خداوند ناگهان می‌خروشد و بر سر بدکاران نازل می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 خشم، مانند توفان و تندبادی است که در بالای سر شریران می‌خروشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 خشم خداوند، مانند توفان و تُندبادی است که در بالای سر شریران می‌خروشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 30:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قبل از آنکه دیگهای شما آتش خارها را احساس کند، آنها را چه تر و چه خشک جارو خواهد کرد.


چون ترس مثل باد تند بر شما فرود آید و مصیبت، مثل گردباد به شما در رسد؛ حینی که تنگی و فشار بر شما آید.


یهوه صِبایوت چنین گفت: اینک بلا از قوم به قوم سرایت می‌کند و باد شدید بزرگی از کرانهای زمین به پا خواهد خواست.


در آن زمان به این قوم و به اورشلیم گفته خواهد شد که باد سوزان از بلندیهای بیابان به سوی دختر قوم من خواهد وزید، نه برای افشاندن و پاک کردن خرمن.


‌ای تمامی رهگذران، آیا این در نظر شما هیچ است؟ ملاحظه کنید و ببینید؛ آیا غمی مثل غم من بوده است که بر من عارض گردیده و یهوه در روز شدت خشم خویش مرا به آن دچار ساخته است؟


آنگاه خداوند بالای ایشان ظاهر خواهد شد و تیر او مانند برق خواهد جَست و خداوند یهوه شیپور را نواخته، بر گردبادهای جنوبی خواهد تاخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ