اِرمیا 29:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 زیرا خداوند می گوید که ایشان برای شما به اسم من به دروغ نبوت میکنند و من ایشان را نفرستادهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 زیرا که به دروغ به نام من برای شما نبوّت میکنند، حال آنکه من ایشان را نفرستادهام؛ این است فرمودۀ خداوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 زیرا خداوندمی گوید که ایشان برای شما به اسم من کاذبانه نبوت میکنند و من ایشان را نفرستادهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 آنها به نام من به دروغ پیشگویی میکنند، در حالی که من آنها را نفرستادهام.» این است فرمودۀ خداوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 آنها به نام من به شما دروغ میگویند. من آنها را نفرستادم. من، خداوند چنین گفتهام.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 آنها به نام من به شما دروغ میگویند. من آنها را نفرستادم. من، خداوند چنین گفتهام.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |