Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 26:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 و نیز شخصی اوریا نام، پسر شِمَعیا از قَریه‌یِعاریم بود که به نام یهوه نبوت کرد و او به ضد این شهر و این سرزمین مطابق همه سخنان اِرمیا نبوت نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 مرد دیگری نیز بود، اوریا نام، پسر شِمَعیا از قَریه‌یِعاریم، که به نام خداوند نبوّت می‌کرد. او نیز به سخنانی مانند سخنان اِرمیا بر ضد این شهر و این سرزمین نبوّت کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 و نیز شخصی اوریا نام ابن شمعیا از قریت یعاریم بود که به نام یهوه نبوت کرد و او به ضد این شهر و این زمین موافق همه سخنان ارمیا نبوت کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 (نبی دیگری که در آن زمان مانند ارمیا، کلام خداوند را علیه اورشلیم و سرزمین یهودا اعلام می‌کرد، اوریا (پسر شمعیا) اهل قریهٔ یعاریم بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 (نبی دیگری به نام اوریا پسر شمعی، از اهالی قریت یعاریم مثل ارمیا به نام خداوند علیه این شهر و مردم آن سخن گفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 (نبی دیگری به نام اوریا پسر شِمعی از اهالی قَریت‌یِعاریم مثل اِرمیا به نام خداوند علیه این شهر و مردم آن سخن گفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 26:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به حیات یهوه خدای تو قسم که قومی و مملکتی نیست که آقایم به جستجوی تو آنجا نفرستاده باشد و چون می‌گفتند که ”اینجا نیست،“ به آن مملکت و قوم قسم می‌داد که تو را نیافته‌اند.


او آنچه را که در نظر خداوند ناپسند بود، مطابق هر آنچه پدرانش کرده بودند، به عمل آورد.


پسران شما را بی جهت زده‌ام زیرا که ادب نمی‌شوند. شمشیر شما مثل شیر درنده انبیای شما را هلاک کرده است.


سروران به باروک گفتند: «تو و اِرمیا رفته، خود را پنهان کنید تا کسی نداند که کجا می باشید.»


و قَريه‌بَعَل که قريه‌يِعاريم باشد و رَبّه. دو شهر با دهات آنها.


و حدش کشيده شد و به ‌جانب مغرب به سوی جنوب از کوهی که در مقابل بيت‌حورون جنوبی است، گذشت و انتهايش نزد قَريه‌بعل بود که آن را قريه‌يِعاريم می‌گويند و يکی از شهرهای پسران یهودا است. اين‌ جانب غربی است.


پس قوم اسرائیل کوچ کرده، در روز سوم به شهرهای ايشان رسيدند و شهرهای ایشان جِبعون و کِفيره و بِئيروت و قَريه‌يِعاريم، بود.


پس رسولان نزد ساکنان قَريه‌يِعاريم فرستاده، گفتند: «فلسطينيان صندوق خداوند را پس فرستاده‌اند، بياييد و آن را نزد خود ببريد.»


و از روزی که صندوق در قَريه‌يِعاريم ساکن شد، زمانی دراز به مدت بيست سال گذشت، و بعد از آن خاندان اسرائيل برای پيروی خداوند جمع شدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ