Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 25:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 و به دِدان و تیما و بوز و به همگانی که گوشه‌های موی خود را می‌تراشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 همچنین به دِدان و تیما و بُوز و به تمامی کسانی که گوشه‌های موی خود را می‌تراشند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 و به ددان و تیما و بوز و به همگانی که گوشه های موی خود را میتراشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 ددان، تیما، بوز و مردمی که در نقاط دوردست زندگی می‌کنند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 25:23
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پسران کوش: سِبا و حَویله و سَبته و رَعَمه و سَبتِکا. و پسران رَعَمه: شِبا و دِدان.


یعنی نخست زاده او عوص، و برادرش بوز و قِموئیل، پدر اَرام،


و حَدَد و تیما و یِطور و نافیش و قِدِمه.


مِشماع، دومه، مَسّا، حَدَد، تيما،


کاروانیان تیما به آنها نگریستند، قافله‌های سَبا امید آن را داشتند.


درباره قیدار و ممالک حاصور که نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل آنها را مغلوب ساخت: خداوند چنین می‌گوید: «برخیزید و بر قیدار هجوم آورید، و مردم مشرق‌زمین را نابود کنید.


خداوند می‌گوید که شتران ایشان تاراج و زیادی احشام ایشان غارت خواهد شد و آنانی را که گوشه‌های موی خود را می‌تراشند، به سوی هر باد پراکنده خواهم ساخت و هلاکت ایشان را از هر طرف ایشان خواهم آورد.


درباره اِدوم: یهوه صِبایوت چنین می‌گوید: «آیا دیگر حکمت در تیمان نیست؟ و آیا مشورت از فهیمان قطع شده و حکمت ایشان نابود گردیده است؟


‌ای ساکنان دِدان بگریزید، و روی برگردانده، در جایهای عمیق ساکن شوید. زیرا که بلای عیسو، و زمان مجازات وی را بر او خواهم آورد.


خداوند می‌گوید: «اینک روزهایی می‌آید که ختنه‌ناشدگان را با ختنه‌شدگان مجازات خواهم کرد.


یعنی مصر و یهودا و اِدوم و عَمّونیان و موآب و آنانی را که گوشه‌های موی خود را می تراشند و در صحرا ساکنند. زیرا که تمامی این قومها ختنه​ناشده هستند و تمامی خاندان اسرائیل در دل ختنه​ناشده هستند.»


بنابراین خداوند یهوه چنین می‌فرماید: دست خود را بر اِدوم دراز کرده، انسان و حیوان را از آن ریشه​کن خواهم ساخت و آن را ویران کرده، از تیمان تا دِدان به شمشیر خواهند افتاد.


پسران دِدان سوداگران تو و سرزمینهای ساحلی بسیار بازارهای تو بودند. شاخهای عاج و آبنوس را با تو عوض می‌کردند.


دِدان با زین‌پوشهای نفیس به جهت سواری سوداگران تو بودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ