Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 25:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و اِرمیای نبی تمامی قوم یهودا و تمامی ساکنان اورشلیم را به آن خطاب کرده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 اِرمیای نبی آن کلام را برای تمامی مردم یهودا و همۀ ساکنان اورشلیم بیان کرده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و ارمیای نبی تمامی قوم یهودا و جمیع سکنه اورشلیم را به آن خطاب کرده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2-3 به تمام مردم یهودا و اهالی اورشلیم چنین گفتم: «از سال سیزدهم سلطنت یوشیا (پسر آمون)، پادشاه یهودا، تا به حال که بیست و سه سال می‌گذرد، کلام خداوند بر من نازل شده است؛ من نیز با کمال وفاداری آنها را به شما اعلام کرده‌ام، ولی شما گوش نداده‌اید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 من به تمام مردم یهودا و اورشلیم گفتم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 من به تمام مردم یهودا و اورشلیم گفتم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 25:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

الان مردمان یهودا و ساکنان اورشلیم را خطاب کرده، بگو که ”خداوند چنین می‌گوید: اینک من به ضد شما بلایی آماده می‌سازم و به ضدتان تدبیری می‌اندیشم. پس هر کدام از شما از راه زشت خود بازگشت نمایید و راهها و کارهای خود را اصلاح کنید.“


«از سال سیزدهم یوشیا پسر آمون پادشاه یهودا تا امروز، که بیست و سه سال باشد، کلام خداوند بر من نازل می‌شد و من به شما سخن می‌گفتم و بارها صحبت می‌نمودم، اما شما گوش نمی دادید.


«خداوند چنین می‌گوید: در صحن خانه خداوند بایست و به ضد تمامی شهرهای یهودا که به خانه خداوند برای عبادت می‌آیند، همه سخنانی را که تو را امر فرمودم که به ایشان بگویی، بگو و سخنی کم مکن.


«یهوه صِبایوت خدای اسرائیل چنین می‌گوید: برو و به مردان یهودا و ساکنان اورشلیم بگو که خداوند می‌گوید: آیا عبرت نمی‌گیرید و به کلام من گوش نمی‌دهید؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ