Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 22:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و بر تو خراب کنندگان که هر یک با اسلحه‌اش باشد، معین می‌کنم و ایشان بهترین سروهای آزاد تو را قطع نموده، به آتش خواهند افکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 نابودکنندگان را بر ضد تو فراهم خواهم آورد، هر یک را با اسلحه‌اش. آنان بهترین سروهایت را خواهند بُرید، و در آتش خواهند افکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و بر تو خراب کنندگان که هریک با آلاتش باشد معین میکنم و ایشان بهترین سروهای آزاد تو را قطع نموده، به آتش خواهندافکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 افرادی ویرانگر را همراه با تبرهایشان خواهم فرستاد تا تمام ستونها و تیرهای چوبی تو را که از بهترین سروهای آزاد تهیه شده‌اند، قطع کنند و در آتش بسوزانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 من کسانی برای ویران کردن آن می‌فرستم. آنها با تبرهای خود می‌آیند و ستونهای زیبای سدر اینجا را خرد می‌کنند و در آتش خواهند سوزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 من کسانی برای ویران کردن آن خواهم فرستاد. آن‌ها با تبرهای خود خواهند آمد و ستون‌های زیبای سدر اینجا را خرد خواهند کرد و در آتش خواهند سوزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 22:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به واسطه بندگانت خداوند را اهانت کرده، گفته‌ای: به زیادی ارابه‌های خود بر بلندی کوه‌ها و به اطراف لبنان برآمده‌ام و بلندترین سروهای آزادش و بهترین صنوبرهایش را قطع نموده، به بلندی کرانهایش و به درختستان بوستانش داخل شده‌ام.


بیوه‌زنان ایشان برایم از ریگ دریا زیاده شده‌اند، پس بر ایشان در وقت ظهر، بر مادران جوانانشان، تاراج کننده‌ای خواهم آورد و ترس و وحشت را بر شهر ناگهان چیره خواهم گردانید.


مطابق ثمره کارهایتان شما را مجازات خواهم کرد، و آتشی در جنگل این شهر خواهم افروخت که تمامی حوالی آن را خواهد سوزانید.» خداوند می‌گوید.


خداوند می‌گوید: ای خاندان اسرائیل، اینک من قومی را از دوردستها بر شما خواهم آورد. قومی که نیرومند هستند، قومی که از قدیم هستند، ملتی که زبان ایشان را نمی‌دانی و سخنان ایشان را نمی فهمی.


ای لبنان، درهای خود را باز کن تا آتش، سروهای آزاد تو را بسوزاند.


پادشاه چون شنید غضب نموده لشکریان خود را فرستاد و آن قاتلان را به قتل رسانید و شهر ایشان را به آتش کشید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ