اِرمیا 16:21 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 «پس اینک، این مرتبه ایشان را آگاه خواهم گردانید؛ بلی، دست خود و قدرت خویش را به ایشان خواهم شناسانید و خواهند دانست که اسم من یهوه است!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو21 «پس اینک من بدیشان معرفت خواهم بخشید؛ آری، این بار قدرت و عظمت خویش را بدیشان خواهم شناسانید، و آنگاه خواهند دانست که نام من یهوه است!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version21 «بنابراین هان این مرتبه ایشان را عارف خواهم گردانید بلی دست خود و جبروت خویش را معروف ایشان خواهم ساخت وخواهند دانست که اسم من یهوه است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 خداوند میگوید: «قدرت و توانایی خود را به آنها نشان خواهم داد و سرانجام به ایشان خواهم فهماند که تنها من خداوند هستم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید21 خداوند میگوید: «یک بار و برای همیشه قدرت و توانایی خود را به ملّتها نشان خواهم داد تا آنها بفهمند که من خداوند هستم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 خداوند میگوید: «یک بار و برای همیشه قدرت و توانایی خود را به ملّتها نشان خواهم داد تا آنها بفهمند که من خداوند هستم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |