Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 13:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 بشنوید و گوش فرا‌گیرید و مغرور مشوید، زیرا خداوند صحبت می‌نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 بشنوید و گوش بسپارید؛ متکبّر مباشید، زیرا که خداوند سخن گفته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 بشنوید و گوش فراگیرید و مغرور مشویدزیرا خداوند تکلم مینماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 خداوند امر فرموده است، پس فروتن شوید و گوش کنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 ای قوم اسرائیل، خداوند سخن گفته است فروتن باش و به او گوش بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 ای قوم اسرائیل، خداوند سخن گفته است! فروتن باشید و به او گوش فرادهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 13:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر ‌که دل مغرور دارد، نزد خداوند نفرت انگیز است و او هرگز بی‌سزا نخواهد ماند.


‌ای آسمان، بشنو و ‌ای زمین، گوش بگیر، زیرا خداوند سخن می‌گوید: «پسران پروردم و برافراشتم، اما ایشان بر من عصیان ورزیدند.


کیست در میان شما که به این گوش دهد و توجه نموده، برای زمان آینده بشنود.


«خداوند چنین می‌فرماید: تکبّر یهودا و تکبّر عظیم اورشلیم را همچنین تباه خواهم کرد.


لیکن اگر شما مرا به قتل رسانید، یقین بدانید که خون بی‌گناهی را بر خود و بر این شهر و ساکنانش وارد خواهید آورد. زیرا به راستی خداوند مرا نزد شما فرستاده است تا همه این سخنان را به گوش شما برسانم.»


‌ای مشایخ، این را بشنوید! و ‌ای تمامی ساکنان سرزمین، این را گوش گیرید! آیا مثل این در روزهای شما یا در روزهای پدران شما واقع شده است؟


اما خداوند مرا از عقب گوسفندان برگرفت و خداوند مرا گفت: ”برو و بر قوم من اسرائیل نبوت نما.“


در حضور خدا فروتنی کنید تا شما را سرافراز فرماید.


آنکه گوش دارد بشنود که روح به کلیساها چه می‌گوید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ