داوران 9:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 وقتی درختان رفتند تا بر خود پادشاهی نصب کنند، به درخت زيتون گفتند: ”تو بر ما سلطنت نما.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 روزی درختان رفتند تا بر خود پادشاهی نصب کنند. به درخت زیتون گفتند: ”تو بر ما پادشاهی کن.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 وقتی درختان رفتند تا بر خود پادشاهی نصب کنند، و به درخت زیتون گفتند بر ما سلطنت نما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 روزی درختان تصمیم گرفتند برای خود پادشاهی انتخاب کنند. اول از درخت زیتون خواستند که پادشاه آنها شود، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 یک روز درختان تصمیم گرفتند که پادشاهی برای خود انتخاب کنند. آنها اول نزد درخت زیتون رفتند و گفتند: 'بیا پادشاه ما باش.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 یک روز درختان تصمیم گرفتند که پادشاهی برای خود انتخاب کنند. آنها رفته به درخت زیتون گفتند، 'بیا پادشاه ما باش.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |