Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 9:52 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

52 اَبيملک نزد برج آمده، با آن جنگ کرد، و به دروازه برج نزديک شد تا آن را به آتش بسوزاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

52 اَبیمِلِک نزد برج رفته، بر آن یورش برد و به دروازۀ برج نزدیک شد تا آن را به آتش بسوزاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

52 و ابیملک نزد برج آمده، با آن جنگ کرد، و به دروازه برج نزدیک شد تا آن را به آتش بسوزاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

52 اما در حالی که ابیملک آماده می‌شد تا آن را آتش بزند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

52 ابیملک برای حمله به طرف بُرج رفت. وقتی به دروازهٔ بُرج نزدیک شد تا آن را به آتش بزند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

52 اَبی‌مِلِک برای حمله به‌طرف بُرج رفت. وقتی به دروازۀ بُرج نزدیک شد تا آن‌ را آتش بزند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 9:52
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اِدوم را به یقین شکست دادی و دلت تو را مغرور ساخته است. پس به همین فخر کن و در خانه خود بمان! برای چه بلا را برای خود می‌آوری تا خودت و یهودا به همراهت بیفتید؟»


آنگاه مِنَحیم که از تِرصه آمده بود، تِفصَح را با هر‌ چه در آن بود و حدودش را زد و کشت، از این جهت که دروازه‌های شهر را برای او باز نکردند. و تمامی زنان حامله‌اش را شکم پاره کرد.


و در ميان شهر برج محکمی بود و همه مردان و زنان و تمامی اهل شهر به آنجا فرار کردند، و درها را بر خود بسته، به پشت بام برج رفتند.


آنگاه زنی سنگ بالائين آسيابی گرفته، بر سر اَبيملک انداخت و کاسه سرش را شکست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ