Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 9:41 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

41 اَبیمِلِک در اَرومَه ساکن شد و زِبول، جَعَل و برادرانش را بيرون کرد تا در شِکيم نباشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

41 اَبیمِلِک در اَرومَه ماند، و زِبول، جَعَل و خویشانش را بیرون راند تا نتوانند در شِکیم ساکن شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

41 و ابیملک درارومه ساکن شد، و زبول، جعل و برادرانش رابیرون کرد تا در شکیم نباشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

41 ابیملک به ارومه برگشت و در آنجا ماند و زبول، جَعَل و برادرانش را از شکیم بیرون راند و دیگر نگذاشت در آن شهر بمانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

41 ابیملک در ارومه ساکن شد و زبول جعل را با وابستگانش از شکیم بیرون راند تا دیگر در آنجا زندگی نکنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

41 اَبی‌مِلِک در اَرومَه ساکن شد و زبول، جَعل و وابستگانش را از شِکیم بیرون راند تا دیگر در آنجا زندگی نکنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 9:41
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و جَعَل پسر عِبِد گفت: «اَبیمِلِک کيست و شِکيم کيست که او را بندگی نماييم؟ آيا او پسر یِروبّعَل و زبول، دستیار او نيست؟ ای مردان حَمور، پدر شِکيم را بندگی کنید! ما چرا بايد او را بندگی کنيم؟


چون زِبول رئيس شهر، سخن جَعَل پسر عِبِد را شنيد، خشمش شعله‌ور شد.


و اَبیمِلِک او را تار و مار ساخت که از حضور او فرار کرد و بسياری تا دهنه دروازه مجروح افتادند.


و در فردای آن روز واقع شد که مردم به صحرا بيرون رفتند، و اَبیمِلِک را خبر دادند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ