Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 9:38 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

38 زِبول او را گفت: «الان زبان تو کجاست که گفتی اَبیمِلِک کيست که او را بندگی نماييم؟ آيا اين، آن قوم نيست که حقير شمردی؟ پس حال بيرون رفته، با ايشان جنگ کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

38 آنگاه زِبول به او گفت: «حال کجاست آن یاوه‌گویی‌های تو که می‌گفتی: ”اَبیمِلِک کیست که بندگی‌اش‌کنیم؟“ آیا اینها همان مردانی نیستند که تحقیرشان می‌کردی؟ حال برو و با ایشان بجنگ!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

38 زبول وی را گفت: «الان زبان تو کجاست که گفتی ابیملک کیست که او را بندگی نماییم؟ آیا این آن قوم نیست که حقیرشمردی؟ پس حال بیرون رفته، با ایشان جنگ کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

38 آنگاه زبول رو به وی نموده، گفت: «حال آن زبانت کجاست که می‌گفت ابیملک کیست که بر ما پادشاهی کند؟ اکنون آنانی را که ناسزا می‌گفتی در بیرون شهر هستند؛ برو و با آنها بجنگ!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

38 آنگاه زبول رو به طرف او کرده پرسید: «کجاست آن حرفهای توخالی‌ای که می‌زدی؟ یادت می‌آید که می‌گفتی: ابیملک کیست که ما خدمت او را بکنیم؟ اینها کسانی هستند که تو به آنها ناسزا می‌گفتی. پس حالا برو و با آنها جنگ کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

38 آنگاه زبول رو به‌طرف او کرده پرسید: «کجا است آن حرف‌های توخالی‌ای که می‌زدی؟ یادت می‌آید که می‌گفتی،' اَبی‌مِلِک کیست که ما او را خدمت بکنیم؟' این‌ها کسانی هستند که تو به آن‌ها ناسزا می‌گفتی. پس حالا برو و با آن‌ها جنگ کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 9:38
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس خدایان تو که برای خود ساختی، کجایند؟ بگذار ایشان در زمان مصیبت برخیزند و تو را نجات دهند. زیرا که ‌ای یهودا، خدایان تو به شماره شهرهای تو می‌باشند.»


بار ديگر جَعَل صحبت کرده گفت: «اينک گروهی از بلندی زمين به زير می‌آيند و جمعی ديگر از راه اِلون‌مِعونيم می‌آيند.»


و جَعَل پيش روی اهل شِکيم بيرون شده، با اَبیمِلِک جنگ کرد.


سخنان تکبرآميز ديگر مگوييد. و غرور از دهان شما بیرون نیاید. زيرا يهوه خدای دانا است. و اعمال به او سنجيده می‌شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ