Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 9:37 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

37 بار ديگر جَعَل صحبت کرده گفت: «اينک گروهی از بلندی زمين به زير می‌آيند و جمعی ديگر از راه اِلون‌مِعونيم می‌آيند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

37 اما جَعَل بار دیگر گفت: «بنگر! کسانی از میانۀ زمین به زیر فرود می‌آیند و دسته‌ای دیگر نیز از جانب بلوطِ فالبینان می‌آیند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

37 باردیگر جعل متکلم شده، گفت: «اینک گروهی ازبلندی زمین به زیر میآیند و جمعی دیگر از راه بلوط معونیم میآیند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

37 پس از مدتی جَعَل دوباره گفت: «نگاه کن! عده‌ای از دامنهٔ کوه به طرف ما می‌آیند. نگاه کن! گروهی دیگر از راه بلوط معونیم می‌آیند!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

37 جعل باز گفت: «ببین مردم به طرف ما می‌آیند و یک گروه دیگر هم از راه بلوط مَعُونیم می‌آیند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

37 جَعل باز گفت: «ببین مردم به‌طرف ما می‌آیند و یک گروه دیگر هم از راه بلوط مَعُونیم می‌آیند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 9:37
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تا تاراج نمایی و غنیمت را ببری و دست خود را به خرابه‌هایی که بنا شده است و به قومی که از میان قومها جمع شده‌اند، بگردانی که ایشان احشام و اموال اندوخته‌اند و در وسط جهان ساکنند.


زيرا اين قومهایی که تو آنها را بيرون می‌کنی، به غيبگويان و فالگيران گوش می‌گيرند. اما يهوه خدايت تو را نمی گذارد که چنين بکني.


و چون جَعَل آن گروه را ديد، به زِبول گفت: «اينک گروهی از سر کوه‌ها به زير می‌آيند.» زِبول او را گفت: «سايه کوه‌ها را مثل مردم می‌بيني.»


زِبول او را گفت: «الان زبان تو کجاست که گفتی اَبیمِلِک کيست که او را بندگی نماييم؟ آيا اين، آن قوم نيست که حقير شمردی؟ پس حال بيرون رفته، با ايشان جنگ کن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ