Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 8:32 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

32 و جِدعون پسر يوآش پير و سالخورده شده، مرد و در قبر پدرش يوآش در عِفره اَبيعِزِری دفن شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

32 و جِدعون پسر یوآش پیر و سالخورده شده، درگذشت، و او را در مقبرۀ پدرش یوآش در عُفرَۀ اَبیعِزریان به خاک سپردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

32 و جدعون بن یوآش پیر و سالخورده شده، مرد، و در قبرپدرش یوآش در عفره ابیعزری دفن شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 جدعون در کمال پیری درگذشت و او را در مقبرهٔ پدرش یوآش در عفره در سرزمین طایفهٔ ابیعزر دفن کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

32 وقتی‌که جدعون فوت کرد، پیر و سالخورده شده بود. او را در آرامگاه پدرش یوآش، در عفره در سرزمین ابیعزریان به خاک سپردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 وقتی‌که جِدعون فوت کرد، پیر و سال‌خورده شده بود. او را در آرامگاه پدرش یوآش در عفره در سرزمین ابیعِزریان به خاک سپردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 8:32
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تو نزد پدران خود به سلامتی خواهی رفت، و در‌ کهنسالگی نیکو دفن خواهی شد.


و ابراهیم جان بداد و در کمال کهنسالی، پیر و سیر شده، بمُرد. و به قوم خود ملحق شد.


و عَسائيل را برداشته، او را در قبر پدرش که در بیت​لِحِم است، دفن کردند و يوآب و کسانش، تمامی شب کوچ کرده، هنگام سپیده صبح به حِبرون رسيدند.


پس ایوب پیر و سالخورده شده، وفات یافت.


و در کهنسالی به قبر خواهی رفت، مثل بافه گندم که در موسمش برداشته می‌شود.


پس جِدعون در آنجا برای خداوند قربانگاهی بنا کرد و آن را يهوه شالوم ناميد که تا امروز در عُفره اَبيعِزِريان باقی است.


و جِدعون از آنها ايفودی ساخت و آن را در شهر خود عُفره برپا داشت، و تمامی اسرائيل به آنجا در عقب آن زنا کردند، و آن ایفود برای جِدعون و خاندان او دام شد.


و مُتَعِه او که در شِکيم بود، او نيز برای جِدعون پسری آورد، و او را اَبیمِلِک نام نهاد.


و واقع شد بعد از وفات جِدعون که قوم اسرائیل برگشته، در‌ پيروی بَعَلها زنا کردند، و بَعَل‌بِريت را خدای خود ساختند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ