Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 8:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 و يِروبَّعَل پسر يوآش رفته، در خانه خود ساکن شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 و اما یِروبَّعَل پسر یوآش رفت و در خانۀ خویش ساکن شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 و یربعل بن یوآش رفته، در خانه خود ساکن شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 جدعون به خانهٔ خود بازگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 جدعون، پسر یوآش به خانهٔ خود برگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 جِدعون، پسر یوآش به خانۀ خود برگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 8:29
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس در آن روز او را يِروبّعَل ناميدند و گفتند: «بگذاريد تا بَعَل در برابر او از خود دفاع نمايد، زيرا که قربانگاه او را در هم شکسته است.»


و يِروبَّعَل که جِدعون باشد با تمامی قوم که با او بودند صبح زود برخاسته، نزد چشمه حَرود اردو زدند. اردوی مِديان به شمال ايشان نزد کوه موره در درّه بود.


پس مِدیان در حضور قوم اسرائیل مغلوب شدند و ديگر سر خود را بلند نکردند، و سرزمين در دوران جِدعون چهل سال آرامی يافت.


پس خداوند يِروبَعَل و بدان و يفتاح و سَموئيل را فرستاده، شما را از دست دشمنان شما که در اطراف شما بودند، رهانيد و در امنیت ساکن شديد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ