Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 7:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 پس آن گروه توشه و شیپورهای خود را به ‌دست گرفتند و هر کس را از ساير مردان اسرائيل به خيمه خود فرستاد، ولی آن سيصد نفر را نگاه داشت. و اردوی مِديان در درّه پايين دست او بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 پس آن گروه توشه و کَرِناهای خود را به دست گرفتند، و جِدعون بقیۀ مردان اسرائیل را جملگی بازفرستاد، هر کس را به خیمۀ خویش. اما آن سیصد تن را نگاه داشت. اردوی مِدیان پایین‌تر از او، در درّه قرار داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 پس آن گروه توشه و کرناهای خود را بهدست گرفتند و هر کس را از سایر مردان اسرائیل به خیمه خود فرستاد، ولی آن سیصد نفر را نگاه داشت. و اردوی مدیان در وادی پایین دست اوبود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8-9 جدعون کوزه‌ها و شیپورهای آنها را جمع‌آوری کرد و ایشان را به خانه‌هایشان فرستاد و تنها سیصد نفر برگزیده را پیش خود نگاه داشت. شب هنگام در حالی که مدیانیان در درهٔ پایین اردو زده بودند، خداوند به جدعون فرمود: «برخیز و به اردوی دشمن حمله کن زیرا آنها را به دست تو تسلیم کرده‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 پس جدعون تنها سیصد نفر را با خود نگه داشت و دیگران را پس از آن که آذوقه و شیپورها را از آنها گرفت، به خانه‌هایشان فرستاد. سربازان مدیانی در دشت پایین آنها اردو زده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 پس جِدعون تنها سی‌صد نفر را با خود نگاه داشت و دیگران را پس از آنکه آذوقه و شیپورها را از آن‌ها گرفت، به خانه‌هایشان فرستاد. سربازان مِدیانی در دشت پایین آن‌ها اردو زده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 7:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در آن روز واقع خواهد شد که شیپور بزرگ نواخته خواهد شد و گم‌شدگان زمین آشور و رانده‌شدگان زمین مصر خواهند آمد. و خداوند را در کوه مقدس، یعنی در اورشلیم عبادت خواهند نمود.


«قوم اسرائیل را خطاب کرده، بگو: در ماه هفتم، در روز اول ماه، آرامی سبّت برای شما خواهد بود، محفلی مقدّس که با نواختن شیپور گرامی داشته خواهد شد.


و در روز دهم از ماه هفتم، در روز کفاره، شیپور بلندآواز را بنوازید؛ در تمامی سرزمین خود شیپور را بنوازید.


و چون در زمين خود برای مقابله با دشمنی که بر شما ستم می‌نمايد، می‌رويد، شیپورها را تيزآهنگ بنوازيد. پس به حضور يهوه خدای خود به ياد آورده خواهيد شد و از دشمنان خود نجات خواهيد يافت.


در لحظه‌ای، در یک چشم به هم زدن، به محض نواختن شیپور آخر، زیرا شیپور به صدا در خواهد آمد، و مردگان، بی‌فساد خواهند برخاست و ما متبدل خواهیم شد.


آنگاه قوم فریاد زدند و شیپورها را نواختند. و چون قوم صدای شیپور را شنيدند و قوم به صدای بلند فریاد زدند، دیوار شهر به زمين فرو افتاد. و قوم، يعنی هر کس پيش روی خود، به شهر برآمد و شهر را گرفتند.


و هفت کاهن پيشاپیش صندوق، هفت شیپور يوبيل بردارند. در روز هفتم شهر را هفت مرتبه بگردید و کاهنان شیپورها را بنوازند.


و چون داخل آنجا شد، شیپور را در کوهستان اِفرايم نواخت و قوم اسرائیل همراهش از کوه به زير آمدند، و او پيش روی ايشان بود.


آنگاه تمامی اهل مِديان و عَماليق و اقوام شرقی با هم جمع شدند و از اُردن عبور کرده، در وادی يِزرِعيل اردو زدند.


خداوند به جِدعون گفت: «به اين سيصد نفر که به کف نوشيدند، شما را نجات می‌دهم، و مِديان را به ‌دست تو تسليم خواهم نمود. پس بقیه قوم همگی به ‌جای خود باز گردند.»


در همان شب خداوند او را گفت: «به اردو فرود بيا، زيرا که آن را به ‌دست تو تسليم نموده‌ام.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ