Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 7:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 و شماره آنانی که دست به دهان آورده، نوشيدند، سيصد نفر بود و بقيه قوم به تمامی بر زانوی خود خم شده، آب نوشيدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 شمار آنان که دست به دهان آب نوشیدند، سیصد مرد بود. اما بقیۀ قوم جملگی برای نوشیدن بر زانوان خم شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 و عدد آنانی که دست به دهان آورده، نوشیدند، سیصد نفر بودو جمیع بقیه قوم بر زانوی خود خم شده، آب نوشیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 کسانی‌که با دستهای خود آب نوشیدند، سیصد نفر بودند. و بقیّه زانو زده، با دهان خود از چشمه آب نوشیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 کسانی‌ که با دست‌های خود آب نوشیدند، سی‌صد نفر بودند. بقیّه زانو زده با دهان خود از چشمه آب نوشیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 7:6
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از نهر کنار راه خواهد نوشید. بنابراین سر خود را بر‌خواهد افراشت.


همه راه‌های انسان در نظر خودش پاک است، امّا خداوند روح‌ها را می‌آزماید.


و چون قوم را نزد آب آورده بود، خداوند به جِدعون گفت: «هر ‌که آب را به زبان خود بنوشد چنانکه سگ می‌نوشد، او را تنها بگذار. و همچنين هر ‌که بر زانوی خود خم شده، بنوشد.»


خداوند به جِدعون گفت: «به اين سيصد نفر که به کف نوشيدند، شما را نجات می‌دهم، و مِديان را به ‌دست تو تسليم خواهم نمود. پس بقیه قوم همگی به ‌جای خود باز گردند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ