داوران 7:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 و چون آنچه ايشان بگويند بشنوی، بعد از آن دست تو قوی خواهد شد، و به اردو فرود خواهی آمد.» پس او و خادمش، فوره به کناره سلاحدارانی که در اردو بودند، فرود آمدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 تو آنچه را ایشان میگویند خواهی شنید، و سپس دستانت نیرو گرفته، به اردوی ایشان فرود خواهی شد.» پس جِدعون با خادمش فورَه نزد سلاحدارانی که بیرون از اردوگاه دیدبانی میکردند، فرود آمد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 و چون آنچه ایشان بگویند بشنوی، بعد از آن دست تو قوی خواهدشد، و به اردو فرود خواهی آمد.» پس او وخادمش، فوره به کناره سلاح دارانی که در اردوبودند، فرود آمدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 در آنجا به سخنانی که ایشان میگویند گوش بده. وقتی سخنان آنها را بشنوی جرأت یافته، به ایشان حمله خواهی کرد!» پس جدعون فوره را با خود برداشت و مخفیانه به اردوگاه دشمن نزدیک شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 و گوش بده که آنها چه میگویند و آن وقت دلیر میشوی و برای حمله جرأت پیدا میکنی.» پس جدعون همراه فوره به مرز اردوگاه دشمن رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 و گوش بده که آنها چه میگویند؛ آنوقت دلیر میشوی و برای حمله جرأت پیدا میکنی.» پس جِدعون همراه فورَه به مرز اردوگاه دشمن رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |