Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




داوران 5:28 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

28 از دريچه نگريست و نعره زد، مادر سيسِرا از پنجره نعره زد: ”چرا ارابه‌اش در ‌آمدن تاخير می کند؟ و چرا چرخهای ارابه‌هايش توقف می‌نمايد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 «مادر سیسِرا از پنجره نگریست، از پشت شبکه‌ها فریادکنان گفت: ”چرا ارابه‌اش در آمدن تأخیر کرده است؟ چرا صدای چرخ ارابه‌هایش نمی‌آید؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

28 از دریچه نگریست و نعره زد، مادر سیسرا از شبکه (نعره زد): چرا ارابهاش درآمدن تاخیرمی کند؟ و چرا چرخهای ارابه هایش توقف مینماید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 «مادر سیسرا از پنجرهٔ اتاقش چشم به راه او دوخته بود و می‌گفت: ”چرا ارابه‌اش نمی‌آید؟ چرا صدای چرخهای ارابه‌اش را نمی‌شنوم؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

28 مادر سیسرا از پنجره نگاه می‌کرد و منتظر آمدن او بود. می‌گفت: «چرا ارابهٔ او تأخیر کرده؟ چرا صدای چرخهای ارابهٔ او نمی‌آید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 مادر سیسِرا از پنجره نگاه می‌کرد و منتظر آمدن او بود. می‌گفت: «چرا ارّابۀ او تأخیر کرده؟ چرا صدای چرخ‌ ارّابه‌هایش نمی‌آید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




داوران 5:28
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اَخَزیا از پنجره بالاخانه خود که در سامره بود افتاده، بیمار شد. پس قاصدان را روانه نموده، به ایشان گفت: «نزد بَعَل‌زِبوب خدای عِقرون رفته، بپرسید که آیا از این مرض شفا خواهم یافت؟»


زیرا که از پنجره خانه خود نگاه کردم و از پشت پنجره خویش.


محبوب من مانند غزال یا بچه آهو است. اینک او در عقب دیوار ما ایستاده، از پنجره‌ها می‌نگرد و از میان شبکه‌ها نگاه می‌کند.


‌ای محبوب من، فرار کن و مثل غزال یا بچه آهو بر کوه‌های عطرها باش.


پس‌ ای برادران، تا هنگام آمدن خداوند صبر کنید. اینک دهقان انتظار می‌کشد برای محصول گرانبهای زمین و برایش صبر می‌کند تا باران اوّلین و آخرین را بیابد.


و خداوند سيسِرا و تمامی ارابه‌ها و تمامی لشکرش را به دم شمشير پيش باراق تار و مار کرد. سيسِرا از ارابه خود به زير آمده، پياده فرار نمود.


نزد پايهايش خم شده، افتاد و دراز شد. نزد پايهايش خم شده، افتاد. جايی که خم شد، در آنجا کشته افتاد.


حکیمترین ندیمه‌هایش در جواب او گفتند. ليکن او سخنان خود را به خود تکرار کرد:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ